Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Antonius och Cleopatra. I, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ant.
Hvad står på?
Jag läser glädjens budskap i ert öga.
Hvad säger äkta makan? — Res er väg;
Ack, om hon aldrig låtit er få komma!
Hon säge ej, att jag er håller qvar;
Det har jag icke makt till: ni är hennes.
Ack, himlen vet —
Nej, aldrig blef en drottning
Så grymt bedragen; likväl såg jag genast
Förräderiets brodd.
Cleopatra! —
Hur skulle jag väl nånsin kunna tro,
Att min och trogen mig du kunde blifva, —
Om ock du svor så gudars throner skälfde —
Då du mot Fulvia trolös var? O vanvett,
Att af munväders-ed sig låta snärja,
Som svärjs och genast bryts!
Min hulda drottning, —
Nej, ingen förevändning för din färd,
Men bjud farväl och res! Då du mig bad
Att få bli qvar, då gällde det att orda;
Det kom ej någon bortfärd då i fråga. —
En evighet låg i vår blick, vår mun,
Och salighet kring ögonbrynens bågar;
Det fanns ej någon del af oss så fattig,
Att den ej vittne bar om guda-ursprung.
Så är det än, så vida icke du,
Den största krigare i verlden, blifvit
Den största lögnare.
Hvad nu, furstinna!
O, hade jag din arm, du skulle se,
Der vore hjerta i Egypten!
Hör mig!
Omständigheters stränga maktspråk kräfver
Min tjenst för någon tid; mitt hela hjerta
Blir här uti ditt våld. Italien blixtrar
Af borgarkrigets svärd; Sextus Pompejus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>