Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Antonius och Cleopatra. V, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
112 ANTONIUS OCH CLEOPATRA. V, 2.
1 Sold. Ett bud från Cresar -
f?harm. Kommer något sent.
(Sätter en. orm till bröstet,).
O kom! Ack, skynda! Knappt jag känner till dig.
1 Sold. Hör hit! Fömloradt! C~vsar är bedragen.
2 Sold. Bed Dolabella komma; Iman uns här.
1 Sold. Hvad nu? Ar detta väl gjordt, Charmiana?
Charm. Ja, väl gjordt, som det höfves en furstinna
Upprunnen från så många stora kungar.
Ha, krigsman! (Dör,).
(DoLAnELLA kommer,).
Dol. Hvad är på färde?
2 Sold. Alla döda.
Dol. Ca~sar,
Din aning riktig var; du koummer sjelf
Att se det fasansvärda skådespel,
Som du sökt hindra.
Röster. (Bakom scenen,). Plats der, plats för C~sar!
(C~EsAu kommer med svit,).
Dol. Ni spådde alltför sant! Hvad ni befarat,
Har redan skett.
£#ees. På slutet aldra ädlast!
Hon gissade vår plan, och kungligt stor
Gick hon sin egen väg. - Hur dogo de?
Jag ser ej blod.
Dol. Hvemn var här hos dem sednast?
1 Sold. En simpel bonde, som kom hit med fikon;
Här står hans korg.
Cæs. Således gift!
1 Sold. 0 Cauar,
Charmiana lefde nyss; hon stod och talte
Och satte diademet uti ordning
Uppå den dödas hufvud; skaif i kroppen
Och sjönk på en gång ned.
f3ees. Du ädla svaghet!
Om gift de tagit, skulle de ha uppsvällt;
194
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>