- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tolfte bandet /
258 / 62

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Köpmannen i Venedig. IV, 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Att djurens själar stundom gjuta sig
I menskokroppar. Ja, din ilskenhet
Har säkert fordom bott uti en varg,
Som, hängd för mord på menskor, sände bort
Sin grymma själ från galgen och, när du
Än låg i din fördömda moders lif,
For in i dig; ty din begärelse
Är varglik, blodig, vild och glupande.

Shyl. Tills du kan få sigillet från min sedel,
Skadar du blott din lunga med ditt skrik.
Låt laga upp din qvickhet, yngling; annars
Förfaller den ohjelpligt. – Min är rätten.

Dog. Bellario rekommenderar här
En ung och lärd jurist hos denna domstol. –
Hvar är han?

Ner. Jo, han står i rättens förmak
Och väntar svar om han får företräde.

Dog. Af hjertat gerna. – Gå, ett par af er,
Och beledsaga honom artigt hit.
Emellertid må rätten höra brefvet.

(En skrifvare läser). "Ers höghet täcktes häraf inhemta, att jag vid
mottagandet af ert bref var mycket sjuk. Men i samma
ögonblick, som ert bud kom, hade jag ett vänskapsfullt besök
af en ung jurist ifrån Rom vid namn Balthasar. Jag
underrättade honom om tvisten emellan Juden och
köpmannen Antonio. Vi genomgingo tillsammans en mängd
lagverk. Han känner min åsigt, hvilken han på min
anhållan öfverbringar, rättad genom hans egna insigter – hvilkas
vidd jag ej nog kan berömma – och han meddelar den
nu i mitt ställe, till åtlydnad af ers höghets önskan. Jag
besvär er, låt icke hans saknad af år vara någon orsak
till att låta honom sjelf sakna en hedrande
uppmärksamhet, ty aldrig har jag funnit ett så gammalt förstånd i en
så ung menniska. Jag öfverlemnar honom till ert nådiga
mottagande; hans skicklighet skall bli hans bästa
rekommendation."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:50:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/l/0260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free