Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Slutord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Arfsutredningen efter Axel Oxenstierna är ej heller
ännu af slutad. I februari 1667 berättar Prosperius, att
differensräkningen i rikskanslerens stärbhus är färdig,
men att han ännu ej fått se den, och i oktober heter det:
”Dokumenterne öfver kanslerens räkning har jag nu
först fått om händer och skall med forderligaste tillse att
få den räkningen från mig.”
Utom arfsangelägenheter har Agneta Horns
kamrer processer med hennes grannar att öfvervaka och
fordringsägare att tillfredsställa. ”Gref Anders” vållar
honom mycket bekymmer och låter strängt kräfva ut sina
2,000 riksdaler. Prosperius vill försöka sälja Agnetas
malmgård och få 1,500 för den, men det lyckas troligen
ej, ty ett par veckor senare har han måst tillgripa
utvägen att låna på annat håll mot 8 % för att kunna
ställa gref Anders till freds.
Medan fru Agneta far omkring på sina gårdar och
än vistas på Ljung, än på Sätuna, har Prosperius
åtskilliga uppgörelser med fogdar på olika håll, bestämmer
hvad som skall säljas på torget i Stockholm och ger
skriftliga order ”om ett och annat, som vid gårdarna bör
beställas”. Det mesta hänskjutes dock till Agnetas eget
afgörande, både stort och smått. Hon skall besluta icke
blott öfver finska böndernas besvär utan ock, om några
kor skola föras från Häringe eller Fånö till Sätuna,
eller om hon vill nöja sig med endast tio där öfver
vintern. Och när ”Jakob bryggjare” ligger för döden i
Stockholm, hemställer Prosperius till henne, om ny
bryggare skall tagas eller hvem som skall mälta och brygga.
Icke minst vittna kamrerarens bref om fru
Agnetas husmoderliga omsorger med afseende på allt som
behöfdes för det grefliga ”hofvet”. Än beklagar han sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>