- Project Runeberg -  Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880 / Tredje Bind. I-L /
503

(1885-1908) [MARC] Author: J. B. Halvorsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lie, Jonas Lauritz Idemil

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lie 503
"hvortil Bemærkninger af A. Larsen i Morgbl. s. A. 6 August; i Folkets Avis 1874,
No. 146 ak E Bøgh; i Fædrel. 1874, No.’ 133 af C. R.[osenberg] ; i North American
Review 1875, April, S. 471—474 (senere optrykt foran Mrs. Ole Bulls engelske Over
sættelse, S. 9—13).9— 13).
M. Oscar 3torms kritiske Lemserkninger om fortellingens Be»udtryk i Nyt
i-idsskrilt 111. 613-616.
Faustina Strozzi. [En dramatiseret Digtning.] Kbhvn. 1875. 8. 148 S.,
1 81. (Skrevet i Kristiania. Anm. i Ny ill. Tid. 1876, No. 6 [af I’. Blanc]; i Nær
og Fjern [Kbh.] V. No. 184.)
Thomas Noss. Fortcelling. firøtm. 1878. 8. 2 81., 322 S.
Thomas Ross. Berattelse. Med forfattarens tillatelse ofversatt från Norskan
af M. A. Goldschmidt. Sthlm. 1878. 8. 244 S. (Aftryk af Sthlm Dagbl. 1878.
Anm. i Finsk Tidskr VII. 1879, S. 239—244 af H—a. [Westermarck] ,).
En hollandsk Oversættelse er trykt i Amsterdamer-Bladet «Het Nieuwes
van der Dag>, Vaaren 1880. — Oversættelser til Tysk er trykt dels i «Wiener
Deutsche Zeitung> (ved Erich Holm), dels — senere — i «Borsen-Halle», i «Rigaische
Zeitung», i cSt. Petersburger Zeitung» og i et tysk Blad i Amerika.
Anmeldelser af Bogen — der blev skrevet i Kristiania — findes i Aftenbl. 1878,
No. 148 A og 149; i Dagbl. s. A. No. 155 [af E. Vullum] ; i Nyt norsk Tidsskr. 111.
459 fg-; i Nær og Fjern [Kbh.] VII. No. 317.
Adam Schrader. FortcrUing. Kbhvn. 1879. 8. 287 S.
Bckra6er. Verattelse. Helsingfors 1880. 8. 231 8. (Helsinglors
Dagblads foljetong-bibliotek 1880, H. 1.)
Anmeldelser af denne Fortelling, der er skrevet i Stuttgart, findes i Dagbl.
1879, No. 319 [af Margrethe Vullum]; i Smaal. Amtstid. 1879, No. 200 af —
(o: Amalie Skram] ; i Dagspst. s A. No. 293; i Berl. Tid. 27 Novbr. 1879.
Grabows Kat. Skuespil i tre Akter. Kbhvn. 1880. 8. 162 3.
Af Anmeldelser i de nordiske Landes Presse merkes Smaal. Amtstid. 1880, No.
172; Berg. Adr. s. A. No. 253; 111. Tid. [Kbhvn.] XXII. S. lßi Dagens Nyheder
Decbr. i8?o af Erik Bøgh; Nattid Novbr. 1880 [optrykt i Berg. Aftenbl. 11 Novbr.
s. A.] : Ude og Hjemme IV. 8. 203.
Stykket — som er skrevet i Dresden — blev indleveret til alle Hovedtheatre i
Norden, af hvilke det kgl. Theater i Kjøbenhavn snart sendte det tilbage til Forfatteren
med en høflig Beklagelse af ikke at kunne lade det opføre. Derimod antoges det til
Opførelse af Kristiania Theater, hvor det gik iste Gang 24 Septbr. 1880, men i
-det hele til 19 Oktbr. s. A. kun oplevede 7 Opførelser (jfr. Anmeldelser i Aftbl.
1880, No. 224 [af A. Grønvold]; Aftpst. No. 224 A og 228 [afT. Blanc]; Dagbl. No.
232 og 238; Morgbl. No. 266 A samt E. Brandes: Fremmed Skuespilkunst, S. 22—27.
€fr. ogsaa et Kristiania-Brev om Opførelsen her i danske Dagbl. I Novbr. 1880, hvortil
Bemærkninger af Forf. i s. 81. 1880, No. 269.) — Den 3 Novbr. 1880 blev det
opført iste Gang paa Bergens Theater (anm. i Berg. Adr. 1880, No. 258; i
Berg. Tid. No. 257; i Berg. Aftenbl. No. 257), hvis Skuespillere ogsaa bragte Stykket
paa Scenen under et Gjæstespil paa Throndhjems Theater i Juni 1881 (jfr. Thj.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:59:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/halvforf/3/0509.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free