- Project Runeberg -  Norsk Forfatter-Lexikon 1814-1880 / Tredje Bind. I-L /
502

(1885-1908) [MARC] Author: J. B. Halvorsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lie, Jonas Lauritz Idemil

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lie
502
En anden Oversættelse til Engelsk: «The Northfjord Horse», translated
by Nellie V. Anderson, er trykt i Scandinavia Vol. 11. (Chicago 1885), S. 233—37
og 260—64.
Wuonon Kimo, pieni jutelma kyytirattailta. Suomentanut Ferd.
A h l m a n. Helsingissa 1880. 8. 24 S. (O. m. T. »Ei waan huwiksi". 4.)
Tremafteren eller Liv nordpaa. En Fortcelliug. Kbhvn.
1872. 8. 3 81, 287 S. — Anden Utgave.") Kbhvn. 1875. 8. 3 81., 286 S.
— Tredje Udgave. Kbhvn. 1878. 8. — fjerde Ud^ave. 1885. 8.
The Barque »Future», or Life in the far North. A novel translated from
the Norwegian by Mrs. Ole Bull. Chicago 1879. 12. 374 S.
Der Dreimaster Zukunft". Erzahlung aus dem nordlichen Norwegen.
Deutsch von H. Den hardt. Leipzig 8. 202 S. (Reclam’s Univ.-Bibl.
2704 k 2705.)
En anden Oversættelse til Tysk: «dem Norwegischen nacherzahlt von
Emil Jonas > er trykt i cHamburger Nachrichten» Oktbr. 1887.
Tremastaren «Framtiden», eller folklif i hdga Norden. Berattelse.
Sthlm. [Gefle] 1875. 12. 203 S.
Af Anmeldelser af Bogen, som er skrevet i Rom, merkes: Morgbl. 1872, No.
360 og i s. 81. 1873, No. 11 af O. T. Krohg; Aftenbl. 1873, No. 46; Nær og Fjern
[Kbh.J IV. No. 142.
Lodsen og hans Hustru. Kbhvn. 1874. 8. 298 S. — Andet Op lag.
Kbhvn. 1874. 8. 2 81., 301 S. — Tredie Oplag, Kbhvn. 1874. 8. 2 81.,
301 S. — Fjerde Oplag. Kbhvn. 1876. 8. — Femte Oplag. Kbhvn. 1880.
8. 303 S. — Sjette Opiax. Xdlivn. 1886. 8. 303 S. — Syvende Op lag.
Kbhvn. 1891. 8. 303 S.
A Norse Love Story. The Pilot and his Wife. Translated by Mrs.
Ole Bull. Chicago 1876. 8. 1 xylogr. Titelbillede, 336 S. (Anm. i Dublin Uni
versity Magazine Vol. 88, 8. 503 fg.).
The Pilot and his Wife. Translated from the Norwegian by G. L. Tot
tenham. Edinburgh & London [Maj] 1877. 8. 2 81., 355 S. (Anm. af Arvéde
Barrine i Revue politique et littéraire 12 Jan. 1878, overs, i Ny ill. Tidn. 1878, S. 47;
videre findes Anmeldelser bl. a. i The Examiner, Maj 1877; The Athenaeum 1877,
I. 638, cfr. Nor^endl. 3 Juni 5. A.).
Lotsen och hans hustru. Från Norskan af Dr. M. A. Goldschmidt.
(^,k forfattaren autoriserad ofversåttning.) Sthlm. 1875. 8. 212 3.
Der Lotse und sein Weib. Autorisierte Uebersetzung aus dem Norwegischen
von Marie Herzfeld. Stuttgart 1889. 8. 164 S. (O. m. T- Engelhorns Allgem.
Romanbibliothek 5. lahrg. B. 24.)
En Oversættelse til Italiensk med Titlen «Salve Johannesen» er trykt
som Føljeton i Romerbladet «Diritto», Oktober 1877.
Bogen — der er skrevet i Rom, jfr. ovfr. S. 498 — blev ved sin Fremkomst
anmeldt bl. a. i Aftenbl. 1874, No. 144 [af Kr. Elster]; i Bergspst. s. A. No. 150,
*) I denne Udgave er forskjellige Rettelser foretagne af Forf., navnlig i Kap. 1, 4, 1, og 14 ’ den
oprindelige Udgave. Forf.s egenhaendige Manuskript til den saaledes «endrede Text ejes nu af
Universitets-Bibliotheket.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:59:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/halvforf/3/0508.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free