Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lie, Jonas Lauritz Idemil
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lie 505
Lor^erdatter, Hans Malerier lever endnu ekter tire nundrede ?orle>d. De d^erer
Ori^inalitetens 3tempel, men i I"elinilien ekter Binedesvenden3 tun^e Haand.
Saavidt Historien. Den stemmer som al Sandhed tilslut ogsaa med Poesien !
Den virkelige Virkelighedsdigtning ved, at en ung forelsket Piges Hjerte er en roman
tisk Ting. Vil den male det sandt, saa maa den netop male det romantisk. Det
nytter ikke at negte det.
Det nytter heller ikke at negte, at en ung Piges Kjærlighed med al den duf
tende Romantik, den har, og al den romantiske Tro, den giver, — at den er en Stor
magt i Verden, som har udrettet Undere. Erfaringen, Virkeligheden, Historien har
empirisk bevist det fra Slægt til Slægt, leveret Exempler i endeløs Række.
At Knoppen ved Lysets og Elektricitetens Magt kan bringes til Udvikling og
springe ud paa en Nat, det fortæller nu Naturvidenskaben os. Men at et Geni, som
i Stilhed har knuppet sig under taust Arbejde og en übevidst Udvikling, kan i
kort Tid og for den ydre Betragtning pludselig som paa en Nat springe ud under
en Kvinde» varme Blik, det er kun det samme Fænomen — ligesaa naturmæssigt som
psykologisk forstaaeligt og, som sagt, erfaringsmæssig noksom bevist
Naturalisten Zola nægter vistnok i Medfør ak sit System selve Himlen, indtil
den blir bevist for ham ; men nan nægter ikke en ung Pige at være forelsket efter
sit eget Hoved, og vil heller ikke kalde det Romantik a,t beskrive Geniet, fordi det
er überegneligt og ikke lader sig sætte ind i det forstandsmæssige. Det bliver ikke
derfor psychologisk uforstaaeligt eller noget, som Virkeligheden siger ne] til.
Dresden, den I2te I>lovemner 1880. I^ie.»
Rutland. FortcrUing. Kbhvn. ,^ 1880. 8. 293 S. — Andet Oplag.
Kbhvn 1881. 8.
De 15 uti and. Nen vertaald vit liet doar ?.
’5-(^ravenna^e 1884. 8. 248 8,, 1 LI.
I^utiand. skver3attnin^. Helsin^kor3 lBBi. 8. 216 3. (Hukvudstadz
bladet3 sonda^3dilianF,)
Rutland. Eine Erzahlung von der See. Ans dem Danischen von O. Gleiss.
Giitersloh 1885. 8. 132 S. (Anm. i Vlatter f. litt. Unteihaltung 1886, No. 19,
S. 298 af Konrad Alberti.)
Af Anmeldelser af Bogen, der er skrevet i Berchtesgaden, merkes i den norske
Presse Aftpst. 1880, No. 290 A ak —V— [B. Morgenstierne] ; Dagbl. s. A. No. 302
[af Irgens Hansen] ; Fædrel. s. A. No. 100 af V. A.[ubert]; Morgbl. 3. A. No. 346 A ;
Berg. Adr. s. A. No. 290; Bergspst. 3. A. No. 296 B; Berg. Tid. s. A. No. 287;
Aalesunds Blad s. A. No. 103; Kongsberg Adr. s. A. No. 151.
For den danske og svenske Presses Vedkommende henvises til 111. Tid. [Kbh.j
XXII. 181; Ude og Hjemme IV. 250 fg af O. B.[orchsenius] ; Mag. f. d. Litt. d.
Ausl. 1881, S. 366.
Gaa paa! Sjøfortælling. Kbhvn. [Maj] 1882. 8. 344 S. — Andet
Oplag. Kbhvn. [Novbr.] 1882. 8. 344 S.
Gå på! [Ofver sattning.] Helsingfors 1882. 8. 255 S. (Helsingfors
Dagblads foljetong-bibliotek kor 1882, H. 3.)
De ke>rste Xapitler dlev trvlct i tysk over3Nttei3e i I"idssllristet «Neuer^
Xo3ino3», 3om imidlertid md, k»r Over3Xttei3en i sin I^ellied var kleven trvlct der.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>