Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
nu en utmerket klokke og her er en utmerket klokke. Vær så
god, se på dem, ankergang.
August åpnet dem efter tur og forstod sig på ure og sa: Det
dér er bedst, efter mit skjøn.
Papst nikket.
Det så jeg med en gang, sa August. Hvad kan Dokker sælge
det uret for, nøieste pris?
En otte dalers penge.
Otte daler — Dokker spøker vel? Otte daler det kan endda
være for en skipper, men hvor skal en styrmand ta otte daler
ifra!
Nei det kan De ha ret i, medgav Papst.
Edevart spurte motfalden: End det andre uret, er det også
et godt ur?
Ja meget godt.
Hvad koster det?
Det kan jeg sælge for det dobbelte, for seksten daler.
Begge kameraterne gapte. August sa forvirret: Det dobbelte
for det simpleste uret, hvorledes det?
Papst rakte ham uret og sa: Se på den klokken engang til,
skipper, og si hvad De tror.
August mottok uret, åpnet det og så på det, men nu var han
blit mere varsom: Det er ingen tvil om at dette er et godt ur,
det kan et barn se. Men at det skal koste det dobbelte av det
andre —
Her kom Papst med en underfuld uttalelse: Det kommer av
graveringen på kassen, sa han, en meget dyrere gravering, den
slites aldrig ut.
Graveringen?
Ja. Og desuten er det tre flere hjul i denne klokken end i den
andre, om skipperen vil tælle efter.
August stod fast. Da han opgav å tælle ytret han fornærmet:
Korsom er, Edevart, så skal jeg skaffe dig en utmerket klokke i
Bergen for en langt billigere penge. Du gjør aldrig å gruve for
det!
Papst spurte: Når seiler De, skipper!
Siden. Når han blir kveldvind.
De skiltes og gik hver sin vei. August spurte sig for efter byens
fineste hotel og gik dit. — Jeg kunde ha tat deg med, sa han til
Edevart, men du har ikke kjøpt dig klær endda. — Jeg går om-
bord, svarte Edevart, og løser Teodor av. —
Edevart var ikke lik sig selv, langtfra, han hadde penger i
lommen, men intet humør i livet — neivel, han hadde i flere
dager været ødelagt av forelskelse og elendighet, hat ringe mat-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>