Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
August tidde. Han stod en stund før han gav sig, og heller
ikke nu faldt han sammen og blev til intet, nei han tvang sig til
å slå om i munterhet og sa: Hahaha, du trodde det! Det er som
jeg sier, Edevart, du er ikke videre skarp. Men lat os snu.
Teodor kom op, de snudde og seilte til Bergen.
August lot en tid som om hans store plan hadde været pur
spøk. Imidlertid spurte han Edevart hvorledes han trodde det
vilde ha gåt ham på et ordentlig skib dersom han hadde sat sig
op mot kapteinen. Han vilde ha blit skutt ned.
Da de lå på Bergens våg gjorde han op med sine to mand og
betalte dem hyren. Alt i orden. Han blev kamerat igjen og
strammet sig selv op efter nederlaget ved å gi Edevart gode
råd: Nu skal du lyde mig og ta vare på dig her i Bergen og
ikke falde i klørne på nogen slags rovdyr. Hvorledes er det, går
klokken din endda?
Jeg har ikke set andet.
Så stopper den nok snart. Jeg har ikke tid til å følge med dig,
for jeg skal levere jakten, men nu skal du selv gå op i byen
først til en stor urmaker og siden til en anden stor urmaker og
få vite hvad klokken din er værdt og om den er avtrukket og
stillet efter kronometer. Siden træffes vi her ombord og pakker
vore saker.
Teodor blev det ikke sagt et ord til.
Edevart gik op i byen, han kjøpte sig nogen nødvendige klær,
kjøpte store og små gaver å ha med sig til dem derhjemme og
husket på å gå ind i en urmakerforretning. Det tikket rundt
omkring ham av hundrede vægklokker, ingen gik likt. Det sat
to unge gutter ved et bord og puslet med gyldne hjul og andre
urdeler, den ene reiste sig og så på Edevarts ur og snakket med
ham om det, hvor han hadde kjøpt det og hvad han hadde be-
talt. Under dette kom en mand ut fra et rum indenfor, han over-
tok undersøkelsen av uret, satte et horn i øiet og kikket. Et
meget godt ur, sa han, fint verk! Hvor har du kjøpt det? Hos
Papst? spurte urmakeren forundret, og da han fik høre prisen
blev han endda mere forundret. Han stillet det efter en klokke
som lå i mahognikasse på disken og leverte det tilbake.
Det var en rar klokke, sa Edevart om den i mahognikassen.
Det er et kronometer, sa urmakeren.
Edevart gik til en anden stor klokkeforretning, en butik av
glas. En ung dame stod ved disken, hun tilkaldte en gammel
grå mand som satte et horn i øiet og så ind i Edevarts ur, gjorde
de samme spørsmål og forundret sig over svarene. Her blev han
også spurt om hvor han var fra og hvorledes han var kommet
til Bergen, urmakeren mønstret ham mistænksomt som om han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>