Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - II - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det forstod jeg om dig, August! nikket husfar tilfredsstillet.
Edevart skjønte vel at kameraten trængte støtte, han merket
at både Teodor og Ezra, ja at Joakim med sat der med en liten
tvil på historien, Edevart sa: Ja det er da mangfoldig hvad du
har været opi, August! Det er ikke for os å utgrunde!
August kastet armene bak nakken og gjespet likegyldig, han
avværget med å svare at det var ikke noget å skryte av, han var
nu blit vant med det. Det lot ikke til å være så rent avveien om
voldshandlinger og mord og død avbrøt ensformigheten litt.
Retnu fik han vel gjøre sig en sving bortigjennem verden igjen
og se til sine eiendommer på et par steder.
III
Det var ikke flere penger i Polden og omegn sommers dag og
kramkarene skulde været reist for længe siden, men den ene
uken gik efter den andre og de brøt ikke op. De hadde det godt,
de var omgit av venlighet og aktelse, på nye og fremmede ste-
der måtte de være mere på vakt for å hævde sig. Nu lå jo des-
uten den gamle ofoting der og tørket sin fisk, til høsten vilde
han så klarere og det blev atter penger blandt folk. Kom tid
kom råd.
Det eneste var at August begyndte å bli urolig av sig og ikke
fandt dagene avvekslende nok. Han lå ikke tilsengs og var lat
og sov det halve døgn, han drev om i bygden, gik omkring
blandt fiskearbeiderne på bergene og fik sig en prat, besøkte
Ezra i hans utmark og uttalte sig om tomten og det påbegyndte
nybyg.
Jo August hadde set værre begyndelse på andre kanter av
kloden, det hadde han virkelig, her var handlet med adskillig
indsikt. Fzra hadde måttet ta en grøft på øversiden av huset,
ellers kom det vand i potetkjelderen, han måtte også grave dypt
ned alle syldstener både til stuen og det vesle fjøset, ellers tok
tælen og skubbet dem avlage. Det var disse grundstener til fjø-
set Ezra nu holdt på å lægge ned.
August sa: Fjøset blir forlite.
Ezra svarte at han kunde vel ikke vente sig større buskapen.
Det er da ikke et hundehus du skal sætte op. Se her, gjør det
dobbelt så stort så har du et fjøs til fire kjyr med tiden.
Ezra lo høit: Hvor du mener jeg skulde ta for til fire kjyr?
August kastet et blik nedover marken og utløste på stående
fot en ide. Å den August, han hadde så ofte været nødt til
å berge sig frem med sine påhit, nu hadde han fåt et igjen: Du
skal grøfte ut den bundløse myren! sa han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>