Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Aftenrøde. Slutningsspil (1898) - Tredje akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
181
er Dem tak skyldig fordi De gik foran og viste mig ind i den
milde aftenrøde. Fra nu av er Deres tro min; jeg vil hævde den,
forsvare den, krone den. Mine herrer, tak for idag. (Languarig
bifald. . ds
te (bak Kareno). Vend Dem om. (Kareno vender sig.)
Tare. Hvad var det man skulde gjøre med renegaterne? (løf-
ter en pistol op mot Karenos hode. Fru Kareno skriker og rykker
Sara med sig. De flygter tilhøire. Kareno viker baklængs efter
dem).
are Man skulde skyte dem (trækker av. Et skudd høres,
skrik, tumult i huset og fra porten, rop på politi og rop på
læge. Tare gripes av flere herrer og trækkes tilvenstre. Nogen
ses å ile efter Kareno. Frøken Hovind falder professor Jerven
om hålsen).
Jerven (frigjør sig ublidt). Traf han mon? Blev Kareno
truffet, spør jeg.
Bondesen. He, det er storartet! Gik det et håp gjennem dit
hjærte, Jerven? (ut bakgrundsdøren).
Jerven (til en mand som kommer ind fra høire). Traf han
virkelig ikke?
Manden. Nei, Gudskelov.
Jerven. Da kan jeg opgi det. Da nytter det mig ikke.
Frøken Hovind (bekymret). Hvad er det som ikke nyt-
ter dig, Carsten?
Jerven. Al min motstand. For nu blir Kareno valgt. Har
du set et sånt svineheld han har! (synker i en stol. Kareno ind
fra høire. Han omringes og utspørres. Fru Kareno og Sara bak-
efter ind).
Kareno. Hysch! Hysch! Nei, jeg er uskadt. Han traf ikke.
Jerven (op). Jeg overgir mig. Tak nu den unge mand for
hjælpen, Kareno; for nu blir du valgt. Jeg lykønsker dig (rækker
hånden).
Frøken Hovind. Å hvor ædel du er, Carsten!
Bondesen (ind bakgrundsdøren). Tare er grepet. Folket
roper på Dem, Kareno.
(Kareno går og stiller sig påny i gangvinduet. Stormende
bifald. Fru Kareno og Sara efter; samme bifald.)
Kareno. Mine herrer, jeg er uskadt. Min familje er uskadt.
Ingen er rammet. Mine herrer, vi vil bekjæmpe utskeielserne. I
fred og ro og orden skal vi gjøre vort arbeide og så forøvrig lægge
vor sak i en høieres hånd. På det standpunkt står jeg. Den kule
som nu står her i væggen i mit hjem skal altid minde mig om
min mission. Tusen tak, mine herrer, for Deres deltakelse (buk-
ker. En stemme høres å tale fra porten).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>