Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Munken Vendt (1902) - Fjerde akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
262
Omoinsa lap. Jeg takker, hr. biskop.
(Omoinsalap føres ut av lensmanden.)
Klokkeren (trækker Elias frem). Her har I sålænge
den røver som stjal mine offerpenge.
Sorenskriveren. Hvad tone I bruker. Slik bydende
klang.
Jærs sak er sat ut til en senere gang.
Klokkeren (slår i skranken).
Jeg bruker min lovlige ret til å bringe
en mistænkt person for skranken på tinge.
Sorenskriveren. Der ser vi en frugt av den nye tid,
av fritænkeri og de franskes splid.
Hver klokker føler sig født til å byde —
Klokkeren. Ja lovene, dommer, må alle lyde.
Sorenskriveren (slår om).
Han har ikke gjort det. Forresten idag
er gutten blit ramt av et skjæbneslag.
Klokkeren. Det kærer mig ikke.
Sorenskriveren. Hør, gut, har du fundet
de penger som klokkeren tror forsvundet?
Elias. Jeg vet ikke end hvorom talen står.
Sorenskriveren. Et offer i kirken fra forrige år.
Elias. Gud fri og bevar os! Et indbrudd i kirken!
Hvor hadde jeg nøklen, hvor hadde jeg dirken? (falder på knæ).
Hr. skriver, jeg er blandt de vaktes tal
og penger de er mig som tomme skal.
Sorenskriveren (dikterer).
Gjør indtryk som vakt og som velopdragen.
benægter å kjende sig truffen av klagen.
Nå, klokker, det er ikke ham som I ser.
Klokkeren. Det tier jeg til. Men jeg tænker des mer.
Elias. Det var ikke mig som fik tak i den beten?
Sorenskriveren. Nei.
Elias. Takker, hr. skriver, for nådigheten! (reiser sig og går).
Sorenskriveren. Gå bort i din frihet .... Jeg ser
på en prik
såsnart det er skygge av skyld i et blik.
Den yngling som lå her for rettens skranke
var visselig skyldfri i gjærning som tanke.
Jeg dømmer ham ikke for nogen pris.
Hans slægt er en pryd, navnlig Blis, hans søster;
nu er han familjens den eneste trøster (til fuldmægtigen).
Skriv: Saken faldt bort da det manglet bevis (blader i en bunke
papirer). Så har vi en sak som vi ikke slipper:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>