Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Livet ivold (1910) - Akt I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94
det er du som ikke går. Skjønt jeg skal ind og skifte. — Vi
har absolut ikke tid til dette, Bast. Vi får gå når vi har mot-
tat indbydelsen, slik er skikken i verden.
Frøkenen (reiser sig). Jeg kom ellers for å be herrerne
hjem til os i kvæld, til far og mor, i al beskedenhet. Men
så er det jo ikke mulig.
Bast. Ja Gud, det vilde jeg langt heller!
Frøkenen (smiler). Vilde De?
Bast. Tusen ganger heller. Og nævner De det en gang til
så —
Blumenschøn (til Bast). Du vet godt det er umulig.
Frøkenen. Javisst er det umulig. Men så kommer dere
til os imorgen. Adjø da sålænge, Alexander.
Blumenschøn. Adjø, min ven. Undskyld at du måtte gå
igjen.
Bast. Hvor skal De hen?
Frøkenen. Jeg? Hjem.
Bast. Så kjører jeg Dem hjem i automobilen med det
samme. Jeg skal også hjem (tar sim kappe og hat på).
Blumenschøn. Ånei — hvad skal nu det være til?
Bast (ser forundret på ham; til frøkenen). Si mig, er han
skinsyk kjæresten Deres?
Blumenschøn (ler). Jada, jada. Nei, men du har ikke
tid Bast.
Bast. Kom så, frøken. Det er gjort på et øieblik med auto-
mobilen.
Frøkenen. Ja — jeg har god lyst.
Blumenschøn. Nå så gjør det. Men jeg finder det litt
besynderlig.
Bast. Lat ham stå der så længe han vil og finde det be-
synderlig (fører frøkenen ut).
Blumenschøn (roper efter hende). Fanny!
(Entrédøren smælder i.)
(Blumenschøn blir stående og ser mot døren, så rykker han til, finder
nargiléhen frem, avdækker den, stiller den på bordet og betragter den.)
Blumenschøn (åpner kjøkkendøren). Irene! Når han
manden kommer som skal ha sakerne her — han som var her
idag — så lat ham bare ta altsammen. Alt sammen. Ja ikke
kufferten min derinde, skjønner De, og ikke den tingen der
(viser til nargiléhen), for den tar jeg med mig.
Piken. Javel (tar op forklædet og vil tørke nargiléhen).
Blumenschøn. Neineinei, ikke tørk den, jeg tar den ned
til en juveler nu, så kan han renske den. Men lat altså manden
ta hele huset (ut til venstre).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>