Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Livet ivold (1910) - Akt IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
163
Nei jeg leverer ikke denne pipen, har De så forståt det? Men
jeg kan levere Dem tilbake de fem og tyve kronerne for den.
Gislesen. Dem mottar jeg ikke.
Blumenschøn. Som De vil.
(Pause.)
Gislesen. Jeg er jo ikke aldeles uforberedt på at De vilde
optræ slik, og jeg må si — hm — at det til en viss grad er for-
ståelig. Man værger en gammel fin kostbarhet næsten med sit
liv; det gjør ialfald jeg. Og hvad nu Dem angår da er De en
ualmindelig heldig og flink antikvitetshandler.
Blumenschøn (bukker ironisk). Tak.
Gislesen. Begynde med to tomme hænder — nå! De for-
talte mig hjemme hos Dem at De reiser bort?
Blumenschøn. Senest i overmorgen ja.
Frøkenen. Hvor skal du hen nu? Når Bast er borte?
Blumenschøn. Ja tænk, hvor skal en Alexander
Blumenschøn gjøre av sig når en viss Bast er blit borte! (til Gis-
lesen). Hvad gjælder Deres spørsmål forresten? Jeg forstår at
det er noget.
Gislesen. Hm. Ikke noget videre, slet ikke. Det faldt mig
bare ind at nu har jeg solgt mit landsted og kan utvide min
forretning her i byen, — De er en mand jeg kunde arbeide sam-
men med.
Blumenschøn (forbauset). Hvad?
Gislesen. Ja misforstå mig ikke, jeg mener som chef De
også, som kompagnon.
Blumenschøn. Hvad? (begynder å le). Takker for til-
budet. Storartet. Henrivende. Ser De: for det første skal jeg
langt ut i verden, så jeg får ikke tid —
Frøkenen. Hvor skal du hen, spør jeg? Jeg burde dog få
vite det.
Blumenschøn. Til Argentina naturligvis, hvor skulde
jeg ellers hen? Jeg har jo adressen. Og den enes død er den
andres brød.
Frøkenen. Dit kan du vel ikke reise nu.
Blumenschøn. Jo under enhver omstændighet. Om alle
mennesker i landet vilde hindre mig i det. Er det så klart og
tydelig? (til Gislesen). Og for det andre er jeg en Blumen-
schøn her i dette lille land, mit navn og min stand pålægger
mig å være forsigtig i valget av mine forbindelser.
Gislesen. Ja — hvorledes? Hvad skal jeg forstå ved det?
Blumenschøn. Jeg kan ikke ha butik sammen med Dem.
Det kunde komme for en dag hvad slags kompagnon jeg hadde.
Frøkenen. Alexander!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>