Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Benoni (1908) - XIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
dem, hvorledes de vilde være til hendes mund, og pakket dem
særskilt ind. Å Rosa skulde bli godt overrasket! Men dagene
gik og Rosa kom ikke; han skrev til hende og hun kom endda
ikke. Så begyndte han å grublisere på det. Nu kunde han heller
ikke længer undgå å høre hvad som fortaltes i bygden om Rosa
og ung Arentsen. Han lot som det var umulig, et tomt rygte,
ja en svinagtig løgn; men han gik med stor uro i hjærtet.
Hadde han ikke altsammen færdig til hende, huset, spillet,
sølvsakerne, alt? Endog duerne var på stedet, de spaserte ute
på gården og steg op og fløi i svære sving tilbake til sit hus.
Hvor det var morsomme dyr de ægte duer! Stæggene svinset
som rene dansere i kredsen og når alle fuglene satte sig på
nausttaket var det deres minste kunststykke å grise til en hel
væg i deres uskyldighet.
Men dagene de gik....
En eftermiddag ruslet Benoni frem og tilbake på veien til
klokkergården. Så møtte han Rosa.
Jo Benoni var ute å gå. Det var begyndt å våres, al is var
borte, blank og blå så skinnet fjorden. Nomadefuglene var
kommet og skjorerne nettet sig og hoppet med linerlefagter
bortover markerne og skrattet og latterlo hele dagen. Så våren
den var kommet. Og Benoni hadde hørt megen snak om Rosa,
sin ægteven, og en hel uke hadde han holdt sig før han nu
idag gik sig ut å gå.
De møttes med bleknende ansigter begge to. Hun la straks
mærke til den tykke ring på hans høire hånd.
Nå, du er ute og går, sa Benoni da han hadde hilst og
tat hende i hånden.
Ja. Hvor kjæk og frisk du ser ut efter Lofotturen, svarer hun
så på sin side for å mildne ham litt. Hendes røst er usikker.
Synes du det?
Og nu vilde Benoni late som ingenting og ikke tro alt det
snak han hadde hørt; stod ikke her Rosa, hans ægteven? Han
tok hende om livet og vilde kysse hende.
Nei — sa hun og vendte sig bort.
Da gjorde han intet forsøk mere, men slap hende og spurte:
Hvorfor ikke?
Nei — svarte hun.
Da blev han forbitret og sa:
Jeg skal ikke tigge dig om dine godter.
Pause.
Hun stod med lutende hode og han så på hende hele tiden
og gjorde sig istand.
Jeg hadde ventet å få nogen ord fra dig til Lofoten, sa han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>