Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Segelfoss by (1915) - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
430
andet småt og pratet ustyrtelig krakra; det var ikke mulig å ta
feil, alle skjønte det han sa, ja det var morsmål, en mindelse til
hjærtet om den fjærne norske fortid. Lediggjængerne nikket
mange kraftige ganger til kapteinen og begyndte å efterape
ham. Han lærte dem meget på kort tid. Det var bare skade at
han reiste igjen.
Det var ut på morgningen den næste dag at hr. og frøken Hol-
mengrå og den fremmede kaptein gik ombord. Det spurtes snart
og de brødløse arbeidere tænkte vel som så: Vil han rømme?
Lat os sel Kaien vrimlet av folk, fru Irgens hadde fulgt sit her-
skap ned, hun stod og gråt skjønt hun hadde fåt en pakke
med penger og var blit pent forsørget. Så gråt hun vel fordi hun
mistet et godt herskap. Bryggechefen og hans betjent var møtt
op i søndagsklær og holdt sig ærbødig tilbake. Bertel i Sagvika
og Ole Johan hilste som sædvanlig til brukseieren og Bertel
spurte: Hvorledes er det, skal vi passe på kjælderen mens Dokker
er borte?
Hr. Holmengrå tænkte et sekund og svarte: Kjælderen? Nei
siden skibet kom får jeg ikke bruk for kjælderen.
Han gav Bertel en tyk konvolut og gav Ole Johan likeens
en slik konvolut og sa at de skulde ikke åpne dem før han var
borte. Så takket han dem for tro tjeneste.
Kommer Dokker ikke igjen? spurte Ole Johan.
Når min datter nu blir frue på godset kommer jeg vel igjen
og ser til hende, svarte hr. Holmengrå.
Det spurtes på kaien hvad han hadde svaret og nu rømte
han ikke, hans datter blev her tilbake, han selv kom igjen! Da
var det at de brødløse arbeidere opgav å huje og opgav å pipe
i fingrene, værre var de ikke, ja de hjalp til å kaste skibet løs,
de så med vemod på sin forrige herre. Der stod han ombord,
nogen stræng og striktig arbeidsgiver var han aldrig — lykkelig
reise! Værre var de ikke. Han må bare ikke sende i land et tusen
kroner til deling iblandt dem, det vil øieblikkelig bli forlite, de
vil knurre over at han ikke sender to tusen, ja for det er jo deres
sved som har frembragt dem. Deres drift er proletarens, deres
evige utilfredshet er ikke dyrets, deres gap står altid åpent efter
mere, mere.
Theodor på Bua hørte også hr. Holmengrås svar og det gik et
støt igjennem ham. Frue på godset, javel, ingen nyhet, ingen
overraskelse. Det hjalp ikke å ha firma og være den største i
sin branche, skjæbnen var større. Der stod hun, og farvel, det
ønskes av mig!
Så kom Ole Johan som en løs hest ind i mængden, han har
været en sving borte. Den nysgjærrige mand har naturligvis ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>