Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Segelfoss by (1915) - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
433
Det var sandt, det gik ry av kisten, den var pragtfuld, bestilt
fra Trondhjem, med «sov i ro», engler, to hænder i et håndtryk,
sirater, alt som av skjært sølv, Theodor lot den stå en dags tid
på kaien så folk kunde få se den før den blev tat i bruk. På
begravelsesdagen hadde nok ikke hele Segelfoss møtt frem, men
sakfører Rasch var ialfald dunket dit bort, han visste vel hvad
han skyldte en bortvandret klient, og Theodor hadde samlet
med sig et nokså stort følge hjem fra kirkegården, kunder fra
bygden omkring og dertil av byens eget folk de likeste. Deri-
blandt var nu Lars Manuelsen, og han gik for første gang i
frak, ytterfrak. Det var svært hvor hans utseende skiftet med
klærne, og sjura — nei sjura skrek ikke! Kjendte hun ikke Lars
Manuelsen igjen?
Gildet hadde naturligvis været av første sort, ikke varmt bord,
men kaffe og alle slags kaker og smørogbrød og hermetik og øl
og druesprit. Julius hadde atter været vært i værtens sted og han
hadde hat Nils skomaker til opvarterhjælp. Jo det hadde nok
været meget til gilde. Det var nu for længe siden over, men
somme hadde grund til å mindes det, blandt dem var Julius.
Om kvælden blev han og Nils skomaker pludselig kaldt ind
på Theodors kontor og skulde være vidner. Florina pike stod
der før, hun og Theodor stod der, det så ut til noget høitidelig,
ingen talte. Hvad vil Dokker os? sa Julius.
Florina slog ikke øinene mot gulvet, men var heller stærk og
trodsig av mine. Hun har for adskillig tid siden sluttet med
uldtørklæde over munden, det virket ikke mere efter hensigten,
hun var og blev uten tandpine og opkastelser og tørklædet var
bare til plage, desuten hadde sakføreren bestemt forlangt at hun
skulde ta det bort. Der stod hun nu. Skulde hun på forhør.
Værsågod!
Theodor på Bua tok ordet: Posten er kommet, sa han og gik
grundig tilværks. Jeg fik et brev fra min ven Didriksen, sa han,
du husker ham, Florina, repræsentanten for Didriksen & Hyb-
recht?
Hvad vil Dokker mig? spurte Florina hæftig.
Du har skrevet til kjæresten hans, til frøken Rakel.
Florina svarte fuld av eiter og bitterhet: Jeg skulde vel ha
sparet det!
Hun har slåt op med ham, sa Theodor.
Lykke på reisen!
Nu skal jeg si dig ett, sa Theodor, at her står jeg med min
ven Didriksens brev i hånden. Du har ikke opført dig som
nogen gentleman imot ham, men jeg synes jeg må mildne det
på bedste måte for dig og utbetale dig nogen penger. Du er
28 — Hamsun: VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>