Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN PE OE NN NN TN
23
var ikke den hun lette efter og gik videre, hun fandt en til, men
det var heller ikke den, så måtte hun vende om og nøies med
den første bok.
Å disse frøken d’Zspards bøker, de blev efterlatt der hun sist
sat og læste, utelukkende franske bøker, romaner, gule hefter
med billig papir. Al denne litterære mellemværdi var det vik-
tigste av frøkenens bagage, det var bøkerne som gjorde den
tung, som fik kjøregutten til å forløfte sig på kufferten. Hver
bok var påskrevet frøkenens navn, Julie d’Espard, så ingen
skulde ta feil av hvem det var som kunde fransk på sanatoriet.
De spurte hende spydig om hun læste flere bøker om gangen
efterdi det fløt så mange omkring. — Nei det gjorde hun ikke.
Og hun sa på sit norsk: Men jeg tænkte at om det var nogen
som vilde låne en fransk bok så er de til tjeneste. — Jeg for
min part får ikke engang læst en tyvendedel av vore egne
bøker, blev det svaret. — Nei vore egne! sa frøken d’Espard.
Det var dumt, men flere lot sig forarge av frøkenen, hun var
så utenlandsk og overlegen, hun satte sig ut over forholdene.
Gamle prestegårdsfrøkener de mente det var nok å tro på Gud
og gå ærbart klædt blandt folk, men nei. De för ikke omkring
og knirket i dørene om nætterne, men det gjorde frøken
d’Espard. Om morgningen klaget de til inspektøren, inspek-
tøren hadde en samtale med oldfruen, oldfruen gik til doktoren.
Ja doktoren tænkte på det og var enig i at de måtte dæmpe
uvæsenet. Han tok det som sedvanlig let og livlig med de gamle
og roste dem fordi de trods alt var kommet sig så godt på Tora-
hus, til frøken d’Espard holdt han advarende pekefingeren ivei-
ret og fik hende til å le. Å han kom ingen vei med hende, hun
hadde herretække. Så gik han til hr. Fleming, en brystsyk burde
være i seng om nætterne.
De skulde heller gå ut om dagen, sa doktoren til hr. Fleming.
Ja.
Om dagen i solen. 3
Å ja, men hvad er det hele til, hvorfor spræller jeg? spurte
hr. Fleming blek av morgenkulde og sørgmodighet. Se på neg-
lene mine hvor blå de er blit!
Neglene? Pyt! De skulde gå på ørretfiske i vandene her oven-
for.
Det er ikke ørretfiske i solen.
Åjo med flue. Det er andre folk som fisker med flue, Daniel
på sæteren er en. Vi finder nok nogen gode plasser. Jeg skal
gå med Dem.
Ser De, doktor, jeg la merke til min brystkasse i nat igjen:
venstre side er sunket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>