Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27
Nei. Det faldt mig bare ind en dag.
Ja. Jo. Vent nu til høsten, det blir en utvei, det vet jeg.
Og skjønt sakføreren så ut som han visste meget men ikke
vilde si det så avbrøt hr. Eyde utålmodig: Nei det er måneder
endda til høsten, jeg må avsted nu, tiden går.
Nu? Nei det må De ikke. Vet De hvem som netop er kommet
her? En engelsk ministerlady. Se, det er publikum å spille for!
Hun er istand til å interessere sig for Dem.
Englænderne de bryr sig jo ikke om musik, sier hr. Eyde
overlegen.
Så? Imidlertid vilde det se rart ut om De reiste akkurat når
hun kom. Hun vilde kanske likefrem komme til å spørre efter
musik og så er De borte.
Her er vel endel damer som kan klunke.
Ja men hun vil sikkert ha god musik, skal jeg si Dem, såpas
forstod jeg på hende. Hør her, sier sakføreren pludselig, det
er altså en avtale at De blir til høsten, så vil en her på sana-
toriet gi Dem et stipendium.
Hvem? spør pianisten med ett oplivet.
Sakføreren svarer: Jeg skulde egentlig ikke si det. Men tal
nu De med hr. Bertelsen. De vet hvem hr. Bertelsen er, firma
Bertelsen & Søn, en meget rik og kunstforstandig mand. Hils
og si at De har talt med mig.
Hvorledes kunde det ha sig at sakfører Robertsen forhandlet
med denne pianospiller som om han var den uundværligste tjen-
estepike? Den unge mand måtte jo selv få indtryk av sin ual-
mindelighet, han måtte være enestående, et umake menneske
på denne jord. Han var pågående, hans tone forunderlig familiær,
som om han flere ganger var blit lovet noget og ikke hadde
fåt det. Og sakføreren hadde tålt det. Stak noget under dette
forhold så blev det ialfald ikke opklaret, for nu reiste sak-
føreren.
Der stak nok intet under, det var bare at sakfører Robertsen
pratet og jevnet over og ikke vilde bli usams med nogen, ikke
engang med sanatoriets musiker. Han hadde fåt fat i denne
lille impertinente fyr og gad ikke ha ubehageligheten med å
skifte ham ut. Sakføreren var den fødte vert, det runde og vel-
villige medmenneske.
Da han alt sat i karjolen blev han kaldt ut igjen og måtte
ordne med endda et par ting: det gjaldt posten til gjesterne,
de måtte ha et fast postbud med snor om luen, og det gjaldt
keglebanen som alt hadde slåt sig vind på den fugtige grund og
måtte rettes op igjen. Det var blit klaget over den.
Men så reiste sakføreren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>