Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
53
skapet lot sig ikke merke med at de anet det værste, men frøken
d’Espard stirret med forfærdede øine på den syke mand og la
endog i øm tankeløshet sin hånd på hans. Deres blikke møttes.
Tak! hvisket han. Hadde det været en knute på tråden mellem
dem før idag så var den nu løst.
Jeg løper efter doktoren, sa hun.
Doktoren? spurte han og prøvet å late forundret. Aldeles
ikke, det er ingenting. Men siden De sier det, det eneste skulde
være litt is —
Er De upasselig? spør sakføreren. Doktoren skal komme øie-
blikkelig! Han reiser sig og ringer og gir piken ordre til å finde
doktoren.
Mens de venter prøver de alle å være rolige og forhåpnings-
fulde, hr. Fieming motsætter sig å forlate selskapet og gå
tilsengs: hvorfor skulde han være den første til å bryte op! Han
fik endda engang bruk for lommetørklædet og måtte til speilet
for å tørke sig, han gjorde det på samme sakte og selvfølgelige
måte som forrige gang, han forstyrret ikke; men det var ingen
munterhet længer i Bertelsens værelse, festen var slut.
Inspektør Svendsen banker på og kommer og melder at kon-
sulen nu sitter nede, om sakføreren vil hilse på ham.
Hvem? Å
Konsulen, Ruben altså, fru Rubens mand, han er kommet.
Sakføreren har intet visst om at konsul Ruben skulde komme,
men han reiser sig straks og beder selskapet undskylde. Han
vender sig til Bertelsen og gjentar hvad han tidligere har spådd:
Spøk ikke med det at her blir nye gjester, nu kommer konsul-
erne!
Idet inspektøren skai gå kalder hr. Fleming ham tilbake. Å
hr. Fleming ser ut som selve den grå død, men han lever end-
nu, tænker og føler endnu. Han blinker med øinene, ånder
med munden, disponerer med hjernen. Han åpner eller lukker
sine hænder eftersom han selv vil, han er ikke død. Nu leverer
han inspektøren telegramet til sin mor i Finland og pålægger
ham å sende det til stationen allerede idag, straks.
Det var vel ikke mere helt sandfærdig dette telegram nu, hr.
Fleming kunde ikke længer med god samvittighet skryte med
sin gjenvundne sundhet. Og allikevel — han sendte dette tele-
gram til sin mor. Og hans samvittighet syntes netop å opmun-
tre ham hertil.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>