Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XVII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
289
Å Gud, du får ikke se det, styg i huden og flatbrystet, de
hænger på mig. Pludselig ser hun på ham med store øine og
spør: Hvad var det du trodde?
Jeg? Det var ikke noget.
Du ser så forundret på mig. Si hvad du trodde.
Jeg kan ikke se at du er forandret, sa han.
Å jeg forstår det! utbrøt hun, du mente jeg var nødt til — ja
at jeg måtte skjule noget med kåpen.
Nå, men det var jo ikke så.
Nei, nei, nei hvad var det du trodde! Men det er galt nok
allikevel. Jeg som fik dig til å rømme.
Så, læg dig nu! kommanderte han og slog tæppet op og bal-
let hende ned.
Han var ikke før færdig med det før hun reiste sig op igjen
med et ryk: Nei, Leonhard, jeg var sån forelsket og letsindig
og dum, det var jeg, og jeg drak vin den gangen, men siden
gjorde jeg det ikke. Nei. Og jeg har ikke været så dårlig som
du tror.
Jeg sier bare at du skal lægge dig, sa han flau og ynkelig og
ballet hende ned igjen. En stærk glæde flimrer i ham, han hadde
fåt hende igjen, fåt sin egen kone igjen til eie, han vil gjøre
noget for hende til gjengjeld og sier: Jeg skal sitte her til du
sovner.
Ja vil du det! svarer hun og takker ham igjen, det synes å
være en ren gave til hende. Men så må du vække mig når jeg
skal låse døren.
Han tænkte på det: Ja det måtte han vel. Men hvor det var
galt å vække hende igjen når hun var sovnet, hun trængte så
hårdt til søvn. Hvad om han låste døren utvendig og tok nøklen
med?
Ja! samtykket hun taknemmelig og grep hans hånd til godnat.
Jeg skal åpne for dig igjen i god tid imorgen, lovet han....
Da hun var sovnet listet han sig uendelig forsiktig ut, låste
hendes dør og tok nøkien med. Han var i en eneste henrykt
stemning og gik nedover trappen, ut på den store veranda og
videre bortover gården. Han smilte og sa for sig selv tåpelige
ord: det var i grunden rart at det skulde være lov til noget så
lykkelig i denne verden!
Han merker nu at kvelden er fuktig, det driver med tåke, det
er høstsmak av luften, stjernene er få og likesom bitre, hvad be-
tydde det? Det kan være noget bittert over stjerner og de er
ikke altid sødlige i uttrykket.
Det var lys i doktorens kontor, han kunde stikke indom som
allersnarest og høre hvad som stod i det brev fra Moss. Ikke
19 — Hamsun: IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>