Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XVIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
296
men får ingen med, en dame med hænderne fulde av klær le-
verer først klærne ut, men våger ikke selv å følge efter, det er
orkan og undergang, nu brænder væggene, stigerne spærres av
ild, folkene må ned igjen trin for trin.
Denne vei med stigerne! Det er ingeniøren med sine folk fra
det elektriske anlæg som tar kommandoen. Javel, stigerne løftes
fra vindu til vindu, fra plass til plass, en ung mand, en vågehals
opover hver stige, Gudskelov de kommer helt op, de ser ind i et
værelse med ild og røk, men ingen mennesker, menneskene er
blit til ett med ilden og røken og er intet mere selv. Vågehalsene
haster ned igjen, de har selv ild i klærne, endog stigerne bræn-
der.
Doktoren dukker op, han er i undertøi og barhodet, han kan
likesålitt som de andre gjøre noget, men han skriker ikke, han
tier. Da kommer endelig et par gjester i flugt ut av veranda-
døren, to eller tre følger efter, alle upåklædte, men nogen med
klæsplagg i hænderne. De skriker og brænder, de står i flammer,
men de kommer sig ut. Det var i siste øieblik, nu slår ilden frem
også gjennem verandadøren.
På hjørnet og øverst oppe under taket er det en påklædt mand
som kommer tilsyne i et vindu. Han ser nedad og overveier ikke
et sekund men griper om nedfaldsrøret og svinger sig ut. Han
kunde ha været frelst med en stige, men det er ingen stige mere.
Han sænker sig tak for tak efter nedfaldsrøret og avancerer mot
jorden. Da ilden fra anden etage stanser ham synes han fortapt,
han hænger efter hænderne og betænker sig vel på å slippe sit
tak. Pludselig blir han borte, røk og ild har skjult ham og han
gjenfindes nede på gårdsplassen. Knust? Ikke knust, men bræn-
dende, han ruller sig selv rundt på jorden, river trøien av og
slukker den, banker med sin hat og sine bare hænder nedad sin
krop og slukker, slukker.
Der står han. Det er selvmorderen.
Han har reddet sig ved å gi et spænd i nedfaldsrøret idet han
slap sig, dette spænd førte ham påskrå over mot en vindusbalkon
nede i anden etage, herfra faldt han riktignok videre, men fal-
det blev et fald i to avdelinger og siste avdeling således bare rest-
erne av et fald. Et livsheld, et under, den livrædde selvmorder
hadde våget å redde sig fra en slik høide og gjennem et ildhav!
Han vil ind verandaveien, men må vende om. Jeg har stængt
hende inde! skriker han. Jeg har nøklen, hun kan ikke komme
ut! Det er 1061
Men 106 hvor er det? Værelse 106 er opbrændt.
Han får ingen hjelp, der er ikke flere stiger, der er ingen væg
å stille stiger imot, intet vindu, ingenting, bare et flammehav.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>