Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - XVIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
297
Han hyler sit numer, han holder en nøkkel høit i veiret med
begge sine forbrændte hænder og vil atter trænge ind veranda-
veien — som nu ikke længer er en vei, men et bål —
Endda kunde et ansikt komme tilsyne høit oppe, et par løf-
tede hænder, ild i en kvindes hår, så ble synet borte.
Så blir alt og alle borte.
Stormen gjorde det til en brand i stor stil, ilden gik over fra
slottet til annekserne, til stabburet, til fjøset, av disse fem byg-
ninger med småt og stort stod alt i lue undtaken vedskjulet.
Det var ingen redning for noget, ingeniøren og hans folk för
en stund omkring på taket av det ene anneks og prøvet å slukke
efterhvert som det blev tændt, men da stormen begyndte å slynge
store brander over fra slottet måtte de opgi det. Det kom også
mandskap op fra bygden uten å kunne utrette noget, men-
neskenes gode vilje var til intet. Det som kunde gjøres blev
gjort: sveitseren slap kjyrne ut av fjøset i tide og drev dem
nedover mot skogen. Og doktoren sendte bygdefolket hjem
igjen efter kjøredoninger til transport av de få overlevende.
Klokken fire om morgningen.
Stormen har lagt sig, den har gjort sin gjerning, brandstedet
er stille, de sårede bortkjørt, bare to av ingenigørens mandskap
går igjen som vakt. Nede fra skogen høres nu og da et klagende.
raut fra sanatoriets kjyr.
Stedet er efterlatt i mørke og røk.
Selvmorderen går omkring på tomten. Han har ikke villet
følge transporten, han går frem og tilbake foran facademuren,
stanser iblandt og mumler, ser tilveirs efter en indbildt væg og
går igjen, stadig med en nøkkel i hånden — en hånd som er
stivnet omkring et stykke jern. Vakten så ham helst borte og
prøver gjentagne ganger å få ham væk, men han går ikke.
Hvad er det De leter efter? spør mændene. Hva venter De på?
Jeg venter ikke, svarer han. Det vil si, jeg går her, men jeg
venter ikke. Min kone lå og sov på 105.
Nå, så var konen Deres derinde?
Ja. Indestængt. Her er nøklen.
Mændene formildes og rister på hodet. De later den vandrende
mand i fred, han stjæler ikke, her er intet å stjæle, de sætter
sig og prater sakte sig imellem: de undres på hvem som var mes-
ter for å tænde op denne varmen, de taler om assurancen, de
spår at sanatoriet nok vil bli bygget op igjen. Var det nu ikke
også sørgelig: Om en måneds tid vilde ingeniøren hat verket
=o og vand i overflod å slukke med! Men det var ikke så
aget!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>