- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
vi

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dels de övriga sammanhang i vilka de olika orden ingår. En fras
är självfallet också en konstruktion.

För att förverkliga ordbokens program har redaktionen dels
anlitat olika viktigare ordboksverk, dels gjort omfattande egna
samlingar. Svenska Akademiens ordbok, och då inte minst dess
s.k. redaktionsexempel, har flitigt begagnats, likaså O. östergrens
Nusvensk ordbok, men därjämte har en lång rad nyare inhemska
och i viss utsträckning även utländska ordboksarbeten rådfrågats.
Direkta lån har såvitt möjligt undvikits och antalet nygjorda
språkprov är mycket stort, men det säger sig självt att åtskilligt i
fråga om konstruktioner och fraseologi är lexikografiskt
allmängods. Mycket arbete har lagts ned på att söka göra språkproven
representativa för nutida svenska och på att bedöma dem —
medelst bruklighetsbeteckningar — med avseende på
ålderdomlighet eller förekomst i vissa stilarter, i vissa landsdelar osv.

Synonymer (liktydingar) meddelas främst för att ge en
översikt över ett ords betydelser men också för att ånge skiftande
uttrycksmöjligheter. Genom att gå vidare i ordboken till en
synonym och dess konstruktioner kan man ofta finna andra och i det
aktuella fallet måhända bättre uttryck. Synonymerna sätts inom
runda parenteser antingen omedelbart efter uppslagsordet (el.
momentsiffran) eller efter ett exempel inne i en artikel (el. i ett
moment); det senare gäller också utbytesfraser. Entydiga och
allmänt kända ord (t. ex. guld, häst, gul, såga) lämnas i regel utan
synonymik. Definitioner och längre utredande förklaringar
undviks i största utsträckning; särskilt gäller detta fackspråksuttryck.
I synonymiken meddelas dock med liten stil vissa förklarande
tillägg liksom vissa alternativa betydelsenyanser, t. ex. under
sigill: stämpelavtryck i lack, vax e.d., under signalement: noggrann
personbeskrivning; under prata 2: yttra sig på ett meningslöst, dumt el. värdelöst sätt.
Med liten stil ges också alla upplysningar som icke är att
hänföra till synonymer eller utbytesfraser, t. ex. under glas 1: ss.
ämnesnamn;
Under marvatten: flyta, ligga, segla i ~ om fartyg som vattenfyllts
utan att sjunka.
Vad som förekommer inom runda parenteser är
alltså huvudsakligen utbytesord eller utbytesfraser — givetvis
att bruka med de inskränkningar som stilistiska hänsyn kan kräva.

I stället för synonymer till ett uppslagsord eller vid sidan av
sådana lämnas ofta antonymer (motsatsord), t. ex. under billig 1:
mots. dyr; under billig 3: mots. obillig.

Provinsialismer o. d. I viss utsträckning har redaktionen
försökt att uppmärksamma sådana provinsialismer och regionala

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0006.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free