Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fela ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fela
fem
~et; det är ~ på tändstiftet; ~ på
synen, hörseln, magen; han har många
och stora ingen är fri från äga
både ~ och förtjänster; överse med
varandras ~ och brister; det är det ^et
med honom att han aldrig kan säga nej;
det är inget ~ på honom vard. (han är
fullt frisk; ingenting kan anmärkas
emot honom); Ingenting göres för sina
fels skull, utan för sitt värdes skull
(Thorild) 2 (felaktighet, oriktighet,
misstag, ’tabbe’, blunder; ’bock’;
felsteg, försyndelse) begå, göra sig
skyldig till ett ~; ta på sig sitt ~; komma
på ngn med ett erkänna, ångra,
gottgöra sitt förlåta ngn hans
upptäcka, rätta ett ~ i beräkningarna,
i korrekturet; ett ~ på 1 mm; ~ mot
grammatiken, mot språkbruket;
uppsatsen vimlar av rätta, korrigera
~en; hela ~et är att ingen känner
ansvar 3 (förvållande, skuld) det är
hans ~ att det gick galet; det är ditt
eget ~ att du inte får resa med; det är
inte ens ~ att två träter ordspr.; ~et
ligger i själva organisationen 11 oböji.
adj., ngt vard. (en annan än den rätta,
orätt, ’galen’) jag har fått ~ hatt,
galoscher; slå ~ nummer; på ~ sida;
komma på ~ tåg, buss, båt; polisen
anhöll ~ man; det är, vore ~ att påstå det
III adv. (felaktigt, orätt,oriktigt,galet;
miste, miss-) räkna, läsa, skriva, stava
höra, se klockan går växeln
låg han slog ~ och träffade
bredvid; hans planer, försök, bemödanden
slog skörden, fisket har slagit
han kommer varje dag, det slår inte
ta ~ på äv. om tiden, vägen; ta
~ på person; om jag inte tar ~ så . .;
där tar du alldeles ei. grundligt du
hade rätt och jag hade däri har du
nog ~
fel|a 1 (fattas, saknas, brista; vara borta;
jfr felas) det -ar ei. felas 100 kronor i
kassan; klockan -ar tio minuter i två;
det är bara du som felar (Bo Bergman);
den -ande länken; vad -ar dig då?;
~ i skyldig aktning för ei. mot ngn
(brista i, visa brist på); det -ar icke att
. . (slår icke fel) 2 (begå ott fel, göra
orätt, göra en ’bock’; begå ett felsteg,
synda) ~ mot etiketten, mot en regel;
~ mot Guds bud, mot sin plikt; att
är mänskligt; straffa, förlåta den -ande
(den skyldige) 3 àid. (förfela; ta fel)
skottet -ade ej sitt mål; ^ om vägen
felaktig 1 (behäftad med fel el. misstag;
oriktig, orätt, ’galen’) brev med ~
eller ofullständig adress; en ~ karta;
en ~ [språklig] konstruktion; en ~
beräkning, metod; ett ~t påstående;
lämna ~a uppgifter; i texten har vissa
~heter insmugit sig 2 (behäftad med
fel el. bristfälligheter, icke fullgod) ~a
varor återtages inom en vecka
fel jas (fattas, saknas, brista; jfr fela)
ännu ~ ei. felar [det] ett par hundra
kronor; på dörren -ades handtaget;
det -ades bara ett par minuter i att
tåget skulle gå; det är inte energi som
~ honom
feibedöm|a ~ en person, en situation;
en svår -ning
felbehandl|a patienten, sjukdomen blev
-ad; -ing av en sjukdom
felexpedierja ~ en vara; jag har blivit
-ad; en -ing på ett apotek
felfri (fri från brist el. lyte el. vank;
fri från misstag; riktig, rätt; skuldlös,
fullkomlig) en ~ vara; en ~
skrivning, översättning; tala ~tt; ingen
människa är ~
felgrepp (missgrepp, misstag) politiska,
pedagogiska göra ett ~
felkäll|a (orsak till fel el. misstag)
metoden har många -or; undvika svårare
-or
felslag Jen (misslyckad; gäckad, sviken)
-na beräkningar, bemödanden,
förhoppningar
felsteg 1 (felstigning, feltramp) minsta
~ vid klättringen kunde kosta livet
2 (försyndelse, erotisk förvillelse) begå
ett ~; ångra sina
felsägning en löjlig, förarglig ~
feltryck (felaktigt tryck; frimärke med
tryckfel) hela blankettupplagan måste
kasseras på grund av förvärva ett
sällsynt och dyrbart ~
fem de fem världsdelarna; de ~
Moseböckerna; de ~ sinnena; Fem farliga
F (Karlfeldt); jag kommer om ~
minuter (oita en liten stund); inte kunna
räkna till ^ om enfaldig person; de ^ vard.
om fiügrarna; det har el. kan äv. vet ha
på sina ^ fingrar; ha sina ^ i behåll
vard., om de fem sinnena; får jag ~ droppar
[kaffe] till vard., om liten kvantitet; jfr f.Q
tre
180
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>