Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - från ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
frän
frälsa
vägen genom att ~ mig för på torget;
~ ut nJ ~ ut ei. utfråga ngn om ngt
från el. ifrån Såsom efterställd prep. o. senare
led i sms. o. såsom adv. är ifrån vanligast,
medan från är vanligast såsom framförställd
prep. o. nästan alltid används såsom förled i sms.
! prep. X betecknande utgångspunkten för
rörelse, handling, skeende, ljud m. m. han kom
från Stockholm, skolan, doktorn; bort
från staden; de visste inte var han kom
[i]från vard.; gå från bordet; ta ner
mössan från kroken; lampan hänger
ned [i]från taket; börja från början,
slutet; bullret från gatan; spana från
ett gömställe; från denna synpunkt
[sett]; från att ha varit ateist blev han
varmt kristen; hotellet har rum från
20 kr. och uppåt; från och med (förk.
fr. o. m.) sid. 50; från väster till öster;
från ovan till nedan; från början till
slut; övergå från ord till handling; från
norskt håll ei. norsk sida göres gällande
att . . 2 betecknande avstånd två mil från
gränsen; fjärran från dig 3 betecknande
frånskiljande, avdrag, berövande, avlägsnande,
befrielse skilja huvudet från kroppen;
falla från hästen; få avsked från sin
plats; utebli från sammanträdet;
räddas från en fara; vara befriad från alla
skyldigheter; avvika från den rätta
vägen; nu är vi [i]från det bekymret;
dra tre från fem; avräkna från en
summa 4 betecknande härkomst eL ursprung vara
från Skåne; komma från ett gott hem;
få blommor från en beundrare; doften
från en blomma; orden kom från
hjärtat; ett minne från skoltiden 5 betecknande
tidpankt el. tidrymd då ngt börjar ända från,
allt ifrån barndomen; från urminnes
tider; A bodde i X från 1930 till 1945;
från 1920-talet och ända till nu; dag
från dag; år från år; från och med den
dagen; från och med att han flyttade;
från och med nu; från och med den 1
juni; från (ej: från och med) juni månads
början; ~ och med 1 maj gäller ny
tidtabell (ej : ändras tidtabellen) 6 vard., i uttr.
vara [alldeles] ifrån sig (utom sig) 11 adv.
1 i uttr. från och till (av och till, då och
då); han var sjuk från och till; det gör
varken från eller till (det ändrar
ingenting; det varken gagnar el. skadar); gå
från och till (som tillfällig hjälp) 2 i förb.
med verb, se under resp. verb
från|döma ~ ngn ngt; arrendet -dömdes
honom; han -dömdes arrendet; man
-dömde honom all originalitet biidi.
frånfälle (död, bortgång) A var vid sitt
~ 62 år; efter makens ~
frånhända (avhända, beröva) konstr. se
fråndöma
från känna (fråndöma) konstr. se fråndöma
från |se (bortse från, lämna ur räkningen)
-ser man detta ei. -sett detta så ..; med
-seende av . .
frånsida (baksida; avigsida; mots.
framsida) husets ^n av en medalj
(revers; mots. åtsida, avers); biidi. detta
är medaljens ~ (sakens dåliga sida)
frånstötande (obehaglig, motbjudande)
vara ~ i sitt sätt; verka ~ genom sitt
utseende, sitt sätt
frånsäga refi. (avsäga sig) ~ sig allt
ansvar för ngt
frånträd|a 1 (avgå från, lämna) ~ en
tjänst, en befattning, ett arrende 2
(uppge, avstå från) ~ ett yrkande;
tjänstledig med -ande av löneförmåner
3 (avvika från, övergiva) ~ en tidigare
uppfattning
frånvarande (mots. närvarande) vara ~
från uppropet; i dag var åtta ~ i vår
klass; en skål för ~ vänner; biidi. stirra
med ~ blick; svara förstrött och ~
frånvaro 1 (mots. närvaro) ~ med,
utan giltigt förfall; en dags i el.
under ordförandens ~ ledde vice
ordföranden förhandlingarna; under min
~ [från X-stad] hade stora förändringar
hänt; lysa med sin ~ 2 (saknad, brist,
mots. förhandenvaro) ~n av kvickhet
gör pjäsen odräglig
fräck (oförskämd, oförsvnt; oblyg,
oanständig; tilltagsen, ogenerad, framfusig)
en ~ lymmel, slyna; en ~ uppsyn;
ett ~t uppträdande; —a historier;
neka ~t; helt ^t påstå att . .;
det var det ~aste jag har hört!; han
var ~ nog att tränga sig längst fram;
det var ~t att du skulle komma före
mig vard. (retfullt); uppträda med sin
vanliga ~het; tillåta sig vilka ~heter
som helst
fräckn|a vard., i förb. ~ till (bli fräckare);
ban har -at till på senaste tiden
fräls |a 1 reiig. o. högt. (befria från svnd,
förlossa) fräls oss ifrån ondo (Matt.
6: 13; Herrens bön); ~ ngn från ei.
ur en fara; Världen är frälsad (Sv. ps.
53: 3); ~ själar ur fördömelsen 2 fri-
206
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>