- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
302

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hemortsrätt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hemortsrätt

herrsida

hemortsrätt jur. ha ~ i en kommun (höra
till i socialvårdshänseende); biidi. ordet
har fått ~ i svenskan
hemres|a (mots. bortresa, utresa) anträda
-an; på, under -an

hemsk (förskräcklig, skräckinjagande,
förfärlig) olycksplatsen erbjöd en ~
anblick; Titanics undergång är ett ’—t
minne; krigets ^het[er]; vard., med
försvagad bet. en ^ hattskrålla; i sht
kvinno-spr. ~t flott; ha ~t trevligt
hemskillnad jur. (hävande av äkta
makars samlevnad) döma till få,
erhålla ~

hemsläpande (hemdragande) komma ~
med ngt ei. ngn
hemställ [a (hänskjuta till ngns prövning;
göra framställning om) ~ ngt till ngn;
~ till ngns prövning ei. avgörande; ~
hos en myndighet om ngt; göra -ningar
ei. -anden om ngt

hemställan göra ~ om ngt; rikta en ~
till ngn; på ~ av ngn el. på ngns ~
hernsök|a skriftspr. (fara illa el. hårdhänt
fram med; härja i; drabba) när ryska
flottan -te svenska kusten; -t av
tjuvar; Gud -te landet med missväxt;
Tokio -s ofta av jordskalv; vard. o.
skämts., om oväntad el. ovälkommen påhälsning

här kommer vi och -er er; svärmodern
-te dem ofta

hemsökelse landet drabbades av svåra

~r; offren för ~n ei. ~ns offer
hemtam mest biidi. (väl hemmastadd)
han har blivit riktigt ~ hos oss; hon
är mycket ~ i Stockholm
hemtreviig (trivsam) en ~ bostad; ett

~t rum; vard. han är ju riktigt ~
hemul 1 jur. (bevis om rätt, säljares
skyldighet att visa att han ägde det
sålda) stå [i] ei. stånda [laga] ~
(ansvar för köpares rätt) 2 biidi.
(berättigande, fog, stöd) det finns ~ för ngt;
påståendet saknar varje ei. all ~
hemvist jur. O. i högre stil (vistelseort,
mantalsskrivningsort) sakna stadig[t] ei.
stadigvarande uppge ålder och
eremitens ett el. en fridens, nödens
där uppe på klippan har falken sitt
ei. sin otillgängliga ~
hemväg vara på ~ från ngn, en plats;
möta ngn på ~en

herde som får utan biidi. Herren är
min herde (Psalt. 23:1); den gode ~n
(Kristus); församlingens ~ (präst)

heroisk 1 (hjälte-, hjältemodig;
storartad) ~ tidsålder (i sht de grekiska
hjältesagornas); en ~ gestalt; göra aa
strängningar att rädda ngn 2 litt.-hist.
~ vers (vani. hexameter) 3 konsth. ~t
landskap

herostratisk ~ ryktbarhet (grundad på
ngt klandervärt); den ^t ryktbare A
herravälde (välde, makt; behärskning)
taga ~t över ngn ei. ngt; människans
~ över djuren, naturen; Roms ~
över Italien; vinna ~ över sig själv;
föraren förlorade —t över bilen

herr|e 1 (härskare; husbonde,
överordnad) ~ över liv och död; var och en
är ~ över sin stackare ordspr.; sin egen
vara ~ på täppan; skapelsens -ar
skämts, (männen); min ~ och konung;
en god, hård sådan sådan dräng
ordspr.; -en till Skottorp; min ~ och man
skämts.; hundens är -n hemma?;
biidi. spela bli ~ över elden; vara
~ över sig själv (kunna behärska sig)
2 (storman; potentat) hög, mäktig
leva som en ^: världsliga och andliga
-ar; hist. en av rikets -ar 3 (mansperson)
en mörk, ståtlig, trevlig för -ar
(mots. för damer); unga -n om barn,
yngling; gunstig -n (’gynnare’); där ute
står en ~ som vill tala med er; det
behövdes några fler dansanta -ar
(kavaljerer) 4 SS. tilltalsord o. hövlighetstitel
tycker min ~ om den? anses artigare än
tycker -n om den?; mina -ar!; följer -arna
med?; vad säger -ar läkare?; -ar[na] A
och B; herr A; herr ordförande!; Herr
Professor A på brev o. d.; vet hut,
go’ -ar åid. 5 om gud Herren; åid.
Herrans smorde; i Herrans namn;
avsomnad i Herran[om]; vard. i många -ans
år; starkt vard. Herre Gud ei. herregud;
Herre Jesus med eufemistiska förvrängningar
herreje[mine], herre je ei. jestanes ei.
järtanes el. jesses 6 gen. sing. herrans

ss. förstärkande, ofta nedsättande bestämning

(stor, utomordentlig, märklig; faslig,
j[örskräcklig, ryslig); ett stort -ans
under; vard. ett -ans väder; ett -ans
leverne

herrelös man såg konungens ~a häst i
stridsvimlet; en ~ hund; jur. gods
(utan ägare)

herrsida man delade upp sig i ~ och
damsida; på var spelet gott (bland
herrarna)

302

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free