Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hjälp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hjälp
hjälpreda
hjälp 1 (bistånd, biträde; understöd;
undsättning; medverkan;
handräckning, ’handtag’) första —en vid
olycksfall; anhålla el. be om — med ngt;
begära el. söka — hos el. av ngn;
erhålla, få, mottaga — av ngn; finna
— hos ngn; få — med ngt; lämna ngn
— ei. lämna — åt ngn; snar — är
dubbel — ordspr.; när nöden är som
störst är —en närmast ordspr.; med —
av ngn el. ngt (med anlitande av); med
Guds ~ (med Guds bistånd); inte
kunna göra ngt utan —; ropa på —;
räkna på — från ngn; komma, vara
ngn till —; ta, ha ngn till — 2 (gåva,
bidrag, understöd) lämna ngn — till
hyran; han fick — till begravningen
3 (bot, botemedel) söka — mot en
sjukdom 4 (kvinnlig medhjälpare,
hjälpreda; biträde) gå som — i ett hus, i
hemmen; min — är sjuk i dag; skaffa
extra — för städning, servering 5 ridk.,
om de olika medel varmed ryttaren behärskar
hästen, t. ex. skänklar, sporrar, händer, spö,
röst framåtdrivande, understödjande,
förstärkande -er
hjälp |a 1 (lämna hjälp, komma till hjälp,
vara behjälplig, bistå, bispringa,
undsätta, understödja) — en nödställd, en
fattig; hjälp, jag drunknar!; räcka ngn
en -ande hand; Andra har han hjälpt;
sig själv kan han icke hjälpa (Mark.
15: 31); hjälp dig själv så -er dig Gud
ordspr.; Gud -e mig! Uttr. för förvåning el.
förskräckelse; så sant mig Gud -e till liv
och själ i edsformuiär; — ngn i hans
arbete, med deklarationen; — ngn av ei.
från hästen; — ngn i säng; — ngn på
flykten, på fötter[na], på spåren, på
traven; — ngn till rätta; — ngn ur bilen,
över vägen; — ngn ur ei. över en
svårighet; jag skall minsann — dig! vard.
(jag skall laga att du kommer härifrån
e. d.; av. jag skall tukta dig); vara
-t med ngt (vara betjänt med ngt);
är du -t med hundra kronor? 2 (böta
en sjukdom o. d.; gagna, göra bra el. frisk;
ha åsyftad verkan, tjäna till)
medicinen -te bra; här kan ingen doktor —;
här -er inga böner! 3 (råda bot på,
avhjälpa) saken är inte -t med att du ber
om ursäkt; felet var lätt -t; det -er inte
hur mycket han än sparar; det -te inte
att gräla på honom; det kan inte -as,
det -s inte (det kan man inte råda bot
på, det är ingenting att göra åt, det
kan man inte komma ifrån); nu måste
vi göra om hela arbetet, det kan inte
-as; vard. söt är hon, det kan inte -as
4 (ändra, hindra; rå för) jag kunde
inte — att skålen gick sönder; jag
kan inte — att jag tycker du har fel
— av — ngn av med kappan, pälsen,
ryggsäcken (hjälpa ngn att få av
kappan OSV.); — fram nJ mest lössms. (hjälpa
ngn att komma fram, hjälpa ngn till
befordran, till bättre ställning el.
villkor) — fram ngn till studentexamen;
— igenom (hjälpa ngn att komma
igenom) — igenom ngn i en examen; —
in (hjälpa ngn att komma in) han hade
ingen nyckel men jag -te honom in;
— ngn in genom fönstret, in med
paketet; — ngn in i en styrelse; — ned
ei. ner (hjälpa ngn att komma ned) —
ned ei. ner ngn ur el. från ett träd,
från ett bord; — på — ngn på med
kappan, pälsen, ryggsäcken (hjälpa
ngn att ta på); — till (lämna hjälp,
biträda, vara behjälplig) — till i
affären; — till med disken ei. [med] att
diska; — upp 1 (hjälpa ngn att komma
upp el. att resa sig) — upp ngn på ett
bord; han föll omkull och måste -as
upp 2 ru (förbättra; bättra på) — upp
ei. upphjälpa sin dåliga ekonomi med
privatlektioner; — ut (hjälpa ngn att
komma ut) — ngn ut genom fönstret,
ut till bilen; — över (hjälpa ngn att
komma över el. till andra sidan av ngt)
— ngn över ett dike, över de värsta
svårigheterna; -as åt (hjälpa varandra)
de -tes åt med disken ei. [med] att
diska
hjälpare (räddare, beskyddare) han kom
som en — i nöden
hjälplig (någorlunda tillfredsställande,
passabel, dräglig, skaplig, ’hygglig’) en
fastighet i —t skick; han talar tyska,
reder sig —t
hjälplös (som ej kan reda sig själv el. ta
vara på sig själv; rådvill, tafatt;
ohjälplig, hopplös) en — liten varelse; — som
ett litet barn; vara i ett —t tillstånd;
—t förlorad
hjälpmedel (medel som hjälper mot ngt
el. som underlättar ens arbete;
hjälpkälla) ett osvikligt — mot ohyra; inga
— är tillåtna vid skrivningen
hjälpreda 1 (hjälpare, biträde) hon var
306
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>