Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - komma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
komma
kommendera
saken -er fore vid rätten i morgon; Jfr
förekomma; ~ ifrån ~ ifrån med livet;
kan du ~ ifrån en stund?; man kan
inte ~ ifrån att . . (man måste medge
att); vi har -it ifrån varandra på senare
år; ~ ifrån en fördom; ~ igen kom
snart igen!; ~ igen med ngt vard.
(upprepa ngt); ~ igenom de hade -it igenom
skogen; ~ igenom en examen bildh; ~
ihop sig de kom ihop sig om en flicka
(blev osams); ~ in nJ ~ in i tidningen;
~ in i läroverket, vid posten; talet
kom in på politik; ~ in el. inkomma
med en ansökan (inlämna); ~ med
kom med så går vi ut ett slag!; han kom
inte med på bilden; ~ ned ei. ner ni mest
lös gms. han -er alltid ned på fötterna
(klarar sig alltid); jfr nedkomma; ~
omkring han har -it vida omkring
(färdats); när allt -er omkring (när allt
tages i betraktande); ~ på han kom på
i Uppsala (steg på tåget); det kom
hastigt på (inträffade); när lusten kom på
honom (föll på); jag kom inte på vad
han hette (erinrade mig inte); ~ på
ngn med ngt (ertappa); ~ samman ru
~ samman till överläggning; ~ till ru
1 bi. lös ems. (anlända till ngn) kom till
oss i morgon! 2 bi. lös sms., vard. (få
tillfälle till) jag har inte -it till att skriva
på länge 3 (uppkomma, uppstå; födas)
beslutet kom till el. tillkom mycket
hastigt; varför hade han -it till? 4 bi. lös
sms., opers. (hända, komma sig) hur -er
det till att du är här? 5 (läggas el. fogas
till ngt, komma som tillägg) priset är
10 kr., men frakten -er till el.
tillkommer; ett nytt faktum har -it till 6 bi.
lös sms., i uttr. ~ till sig (komma sig,
hämta sig); jfr tillkomma; ~ undan ~
undan helskinnad, med livet; ~ upp 1
~ upp i gymnasiet; nu har han -it
upp igen (lämnat sjuksängen); ~ upp
med ett förslag; frågan kom upp; ~
upp till ei. i ngt (höja sig el. nå upp
till ngt) 2 ref i. — sig upp [i världen]
(vinna framgång); jfr uppkomma; ~
ut ni 1 bi. lös sms. ~ ut i krig; ~ ut på
landet; ~ ut ur fängelset 2 (utges,
publiceras) boken kom ut el. utkom i
går [på A:s förlag]; tidningen -er ut el.
utkommer en gång i veckan, med ett
nummer i veckan; han -er ut med en ny
bok i höst (får publicerad) 3 mest
lös »ms. (utspridas, bli bekant) his-
torien kom snart ut 4 bi. iös sms., i uttr.
~ ut med ngt (förmå betala; ha råd
till); han kunde inte ~ ut med hela
summan på en gång 5 bi. lös sms., i uttr.
~ ut av ngt (bli resultatet el. frukten
av ngt); det är inte lätt att säga vad
som kan ~ ut av detta 6 bi. lös sms.
(råka ut) ~ ut för en ilsken tjur; ~
väl, illa ut 7 bi. lös sms., i uttr. det -er
på ett ut (det blir el. är detsamma);
~ vid [U det kommer inte oss vid
(angår, rör); vad oss vidkommer; ~
åstad 1 (komma i väg) det dröjde länge
innan vi kom åstad 2 [U mest fast sms.
(förorsaka, framkalla) ~ stor
förvirring åstad -i. åstadkomma stor
förvirring; jfr åstadkomma; ^ åt 1 [U mest lös
sms. (komma över, få tag i, förvärva)
han tog allt vad han kunde ~ åt; ~
åt ei. vani. åtkomma ett arv 2 (komma
till livs, få hugg på) han är inte lätt
att ~ åt 3 (röra vid, stöta emot) jag
råkade ~ åt bordet 4 (få tillfälle till
ngt) hon gick på bio så snart hon kom
åt; ~ åter [U mest fast sms. återkomma
från utlandet; jag ber att få återkomma
i frågan; ~ över ru meet lös sms. 1 ~ över
en mur (taga sig över); han har just
-it över från Finland; jag -er över i
morgon (på besök) 2 (få tag i, skaffa
sig) ~ över ngt för gott pris 3 (falla el.
sänka sig över; drabba) olyckan kom
oväntat över henne; ett stort lugn kom
över honom 4 (komma förbi; övervinna,
komma igenom) han har inte -it över
sin gamla ståndpunkt; nu har vi -it
över de värsta bekymren; ~ överens
1 [U ~ överens ei. överenskomma om
ngt (bli ense om, avtala om) 2 (vara
sams el. ense, leva i enighet) de -er inte
överens; ~ bra, dåligt överens med ngn
kommando 1 (befallning; befäl) ha, föra
~ över en trupp; rösta på ~; stå under
ngns ~ 2 om trupp o. d. flygande ^
kommender|a (befalla, beordra; föra
befäl över; tala i befallande ton) ~
uppställning; ~ en pluton; ~ ngn på
handräckning; -ande general
(befäl-havande); vard. han -ar hela familjen;
låt bli att ~ så där!
~ fram ru ~ fram ngn vid en
uppställning; fram mat; ~ in ni
inkommendera ei. ~ in ngn till tjänstgöring; ~
in en ny omgång öl; upp ~ upp ngn
ur sängen; ~ ut fU ~ ut vakten
389
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>