Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nakenhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nakenhet
nappa
sig —; bada —; — som Gud skapat en;
spritt ei. splitt[er] [språngande] —;
— modeli; -na ryggar är årets modell
(bara, blottade); vard. gå inte ut så där
— (tunnklädd) 2 (utan skyddande hölje
e. d., obetäckt, blottad, bar) -na
fågelungar (utan fjädrar); -na hjässor
(skalliga); träden står -na (utan löv); på —
kvist; de -na Västgötaslätterna
(skoglösa); -na fläckar på marken (utan snö);
-na fönster (utan gardiner); —
flaggstång, mast (utan flagg resp. rigg);
föreläsa för -na väggarna (tomt hus);
-et svärd; en — ljuslåga 3 i uttr. med -et
öga (med blotta ögat; äv. utan
svårighet) 4 biidi. (enkel, osminkad, oförfal
skad) detta är den -na sanningen 5
(blott och bar) -na fakta, siffror; ett
exempel säger ofta mer än en — regel
nakenhet den kyska —en; skyla sin —
med ngt äv. biidi.; stå avslöjad i all sin
—; stäppnaturens —; väggarnas —
nalk|as skriftspr. (närma sig, förestå,
instunda, tillstunda, lida mot, vara i
annalkande) fienden -ades staden från
flera håll; våren —; avgörandets stund
—; dagen — sitt slut; känna slutet —;
den -ande ålderdomen
nalla vard. (snatta, stjäla, ’knycka’) —
ngt från ngn; — åt sig ngt
namn 1 (egennamn) ge barnet [ett] —;
veta ngns — ei. —et på ngn; byta —; ta
sig ett nytt —; ett fingerat —; säga
sitt —; sätta sitt — under ett
upprop ; anteckna ngns —; ta reda på ngns
—; ingen ärver hans —; få, ge, ha
—et efter ngn ei. ngt; han fick i dopet
—et Karl; han antog ei. tog sig —et
Chronschough; tala om ngn med —s
nämnande; känna ngn, vara bekant
[blott] till —et; den förste med det
—et; de framträdde under —et Fem
unga; kalla, nämna ngn vid —;
kungörelsen utfärdas, utgår i Konungens
—; göra ngt i ei. under ngns, ngn
annans, sitt eget — (ansvar); driva en
affär i ei. under sitt eget —; svärja vid
ngns —; en man vid — Andersson
2 (benämning; artnamn) rävens — i
folkmålen; ge ett vackert — åt en
dålig sak; det latinska —et Salix; ngt
gör skäl för sitt —; nämna ngt vid
dess rätta — (äv. biidi. säga sanningen
om ngt) 3 (titel) ge, tilldela ngn, få
professors — 4 om egennamn nämnt med
aktning el. motsatsen till detta verk är
hans — knutet; förvärva sig ett aktat
—; ett — med dålig klang i svenska
öron; en vetenskapsman med
betydande —; sprida glans över sitt —; inskriva
sitt — i hävderna; göra det svenska
—et aktat i världen; bekänna, prisa,
tro på Guds — (Gud); till Guds heliga
—s ära; vara ett stort — inom sin
vetenskap; hans — går inte i bankerna;
låna på — 5 (rykte, anseende, ibi.
eftermäle) ha ei. få ett gott, dåligt — om
sig; försvara, förklena ngns goda — och
rykte; han har fått en fläck på sitt —;
lämna ett gott — efter sig; han har —
om sig att vara snål; han har ett
stadgat — som god lärare 6 (ära,
berömmelse, ryktbarhet) göra,
förvärva, skapa sig ett — 7 (sken, tomt
ord) vara ngt [blott] till —et; mera till
—et än till gagnet; en privat bilresa
som gick under —et inspektionstur 8 i
uttr. 8om anger att ngt sker på ngns vägnar el.
för ngns el. ngts skull o. d. i ngnS el. ngtS
— el. i högre stil i — av ngt; döpa ngn i
Faderns, Sonens och Den helige andes
—; vard., i lindriga eder i Herrens, JeSU,
fridens, all världens, himmelens —;
hur i all rimlighets — kan du säga så?
namn|giva ei. namn|ge 1 — ett barn
2 (uppge namnet på, omnämna, utpeka)
— ngn som gärningsmannen; — källan
för sina uppgifter; artikelns författare
är icke -given; — sig såsom översättare
namnkunnig (vida bekant, berömd,
frejdad) — för sin lärdom
namnlös 1 (som icke fått ngt namn)
Namnlösa sällskapet, gatan 2 (som icke
bär namninskription) en — grav 3 biidi.
(outsäglig, oerhörd) sorg; —t elände
4 mindre vani. (anonym, okänd) en —
recensent; Namnlös och odödlig
(Heidenstam)
namnskyddad (vars namn åtnjuter
lagligt skydd) —e läkemedel
namnteckning (underskrift) egenhändig
—; bevittna, förfalska ngns —
napp fiskaren fick —; inte få ett enda
—; biidi., vard. det dröjde inte länge
förrän polisen fick —|
napp |a 1 (nafsa el. snappa efter) — efter
ngn ei. ngt; gåsen -ade ett grässtrå här
och var 2 ngt vard. (gripa el. hugga tag
i) — ngn i rocken; — tag i ngn 3 ngt
vard. (stjäla, ’hugga’, ’knycka’) — ngt
505
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>