- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
521

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nåväl ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nåväl

när

så illa vid dig!; —, ha inte så bråttom!;
—, så där gör man inte; —, han har
det inte så lätt

nåväl sär skr. äv. 1 jfr 2nä 1 —, min vän,
låt höra! 2 jfr 2nå 6 General, jag är
skyldig er sanning, nåväl / ni föraktas av
hela armén (Runeberg) 3 jfr 2nä 7 vill
han ändå resa, —, då får han göra det
på egen risk 4 jfr 2nå 8 —, han
låtsades ingenting höra
nä se nej

näbb var fågel sjunger efter sin äv. sitt
— ordspr. (var och en handlar efter sin
natur); försvara sig med —ar och klor
(av all kraft); vard. klyva — (tvista,
opponera sig); inte klyva — (vara tyst);
biidi. ha skarp — (tunga); blek om
—en (nosen); pjäxans uppåtböjda —
näbbig vard. (munvig o. oförskämd,
impertinent, näsvis, respektlös) flickan
var — mot mig; ett —t svar; svara —t
näck kasta — (kasta upp en sten så att
den faller i vattnet utan stänk); vard.,
eufemistiskt för jan tacka —en för det!;
tung som själva —en
nämligen 1 (närmare bestämt, det vill
säga) fyra djur innebrändes, — en häst,
två kor och ett svin; han fick en lätt
uppgift, — att . . 2 (nota bene, väl att
märka) jag kommer i morgon om det
inte regnar — ei. — om det inte regnar
3 mindre vani., i parentetiska tillägg Karl,
min bror —, var här i går 4 ss.
konjunk-tioneiit adv. han vaknade först sent på
dagen — han hade — glömt att dra
upp väckarklockan ei. väckarklockan
hade han — glömt att dra upp
nämn|a 1 (omnämna, omtala, tala om,
föra på tal, beröra, uppräkna) — ngn ei.
ngt med uppskattning; bland verken bör
främst -as romanerna; det -da
förhållandet ei. skriftspr. -da förhållande; ingen
-d och ingen glömd; vard. inte kunna -as
på samma dag som (inte kunna mäta
sig med); — ngn som äv. till ngt
(utpeka ss. designerad); retoriskt nämn mig
en lika modig handling! 2 (säga, yttra,
tala om; upplysa, påpeka; uppge, ånge;
utsäga, uttala) — ngt om ngn et. ngt;
han -de inte ett ord om saken; — sin
väns namn; med, utan namns -ande;
som -t[s]; som ovan -ts 3 (utse,
utvälja, nominera) — kandidater ei.
fullmäktige; ngt åid. — ngn till ngt (till
innehavare av en tjänst) 4 (namnge,

gm namns nämnande utpeka) bland
tänkbara kandidater -des också A
5 ngt åid. (kalla) — ngt vid dess rätta
namn; Förtrycket nämns försvar
(Tegnér); han var en liten, rund karl..
Han nämndes Klotet (Siwertz)

— om Hl (omtala) — om ei. omnämna
ngt; bli omnämnd i tidningarna
nämnd domaren överröstades av en
enhällig —; Nämnden för svensk
språkvård

nämn |vard (värd att nämnas; av större
betydelse, mera avsevärd,
beaktansvärd) utan -värt motstånd; icke i —
mån; ingen — betydelse (synnerligen
ringa); det var icke -värt kallt (icke
mycket, knappast alls); ingenting ei.
icke något -värt (endast föga, ytterst
litet)

nän|nas 1 (ha hjärta att, vara nog
hårdhjärtad att) han -des inte ta betalt av
den fattiga gumman; att du bara -ns
att säga så! 2 nästan bl. nekande el. frågande
(vara för sparsam el. snål att) han -des
knappast äta sig mätt; jag -ns inte
använda den bästa kostymen
näp|en (söt, nätt, täck) den -naste lilla
unge; vard. det är inte -et att råka ut
för ett sådant väder (lätt el. ’nådigt*
att); iron. han har lyckats få ihop en
liten — skuldsumma på en halv miljon
näppe vard., i uttr. med nöd och — (med
stor svårighet, med knapp nöd, nätt
och jämnt); det var med nöd och — jag
klarade mig

näppeligen skriftspr. (nog icke, troligen el.
säkerligen icke; svårligen, rimligtvis
icke) han kan — vara framme än;
regeringen kan — ha varit medveten om
beslutets konsekvenser
näpsa skriftspr. (straffa, kväsa, ge en
minnesbeta, skarpt tillrättavisa) — ngn
för ngt; bibi. — stormen (betvinga,
dämpa)

näpst skriftsp.. (straff, minnesbeta, ’läxa’)
de skyldiga fick sin —; befordra ngn
till laga —; bibi. —en är lagd på
honom

xnär I interrogativt adv. — går tåget?;
jag frågade — han hade kommit 11 konj.
1 temp. (då; ofta medan el. sedan) — vi
var små; han läste — han åt; — han
hade lagt sig läste han lite i en bok; —
vi kamrater träffas berättas alltid de
gamla historierna (varje gång som, så

521

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0533.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free