Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slaveri ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slaveri
slipa
slaveri (träldom) hålla ngn i leva i
avskaffa, upphäva ~et; kampen mot
~et; biidi. (förtryck; underkastelse)
kärlekens, vanans ~et under
konvenansen, modet, formen
1slavisk »dj., mest bildh (trälaktig;
osjälvständig) ~ lydnad,undergivenhet; vara
~t undergiven; ^t efterapa; följa
sina förebilder
2s!avisk adj. de folken; ~a språk
^lem s. (seg vätska, klibbig avsöndring)
grodägg omgivna av körtlar som
avsöndrar ~; hosta upp ~; ha ~ i el.
på lungan; medicin som löser ~met
^lem adj., åid. (snöd, lumpen, usel) ~
vinning; förvärv; ~t sinnelag; en
~ skälm; göra ngn en ~ tjänst
entrian (gamla vanan el. lunken) när
metoden blir ~; stelna i ~; hänga fast
vid, gå efter, följa gammal bryta
med, frigöra sig från ~en
slev (långskaftad sked) röra om, ösa,
skumma med en ett par ~ar
soppa; få slicka ~en (äv. bildh ha det
knappt); passa som ~ i gryta; var ska
~en vara om inte i grytan? iron. (vem
skulle vara med om inte han, hon?);
få en släng av ~en (få lite med av ngt)
slick|a katten -ar sin päls; ~ skeden; ~
på en karamell; ~ sig om mun[nen] i
väntan på ngt gott; ~ sig om mun[nen]
efter ngt åv. bildh; bildh ~ sol[sken]
(sola sig, ’lapa sol’); lågorna -ade taket
~ av fil mest lös sms. ~ a v grädden från
skeden; ~ av tallriken; ~ i sig katten
-ade i sig all mjölken; bildh ~ i sig
smicker, beröm; ~ upp fil mest lös sms.
barnen -ade upp sockret från bordet;
katten -ar upp grädden; ~ ur (slicka ren)
~ ur en skål
Slik åid. (sådan, dylik) ett ~t illdåd; ~t
hädiskt tal; sällan födes ~ man; jag
inlåter mig icke med en ~
ling |a (ringel, vindling, lock, slynga,
ranka) röken steg i en blå ~ ur skorstenen;
ån flyter i många -or genom . .; en ~
av det ljusa håret föll ned i pannan;
binda -or av grönt; vildvinet hängde i
-or
slingr|a 1 (linda, vira) ~ armarna om
halsen på ngn; elefanten hade -at
snabeln ett par varv om stammen 2 (gå i
vindlingar, slingra sig) vägen -ar genom
skogen; -ande gränder; ålens -ande rö-
relser; biidi fartyget -ar (rullar o.
stampar) 3 refh (vindia sig, ringla sig) vägen,
ån -ar sig [fram] mellan . .; murgrönan
-ar sig kring pelaren; rötterna -ar sig
om varandra; ormen -ade sig undan i
buskarna; bildh (komma med
undanflykter, ’svänga sig’) vi begärde klart
besked men han bara -ade sig; efter
några försök att ~ sig bekände han;
~ sig ifrån ei. undan (fintiigt klara sig
ifrån; smita undan)
~ ihop ei. hopslingra ~ ihop armarna;
grenarna -ade ihop sig; ~ om [U mest
fast sms. (omsluta, slingra sig omkring)
bläckfisken omslingrade ei. -ade om
dykaren med sina armar; ~ samman
ni ~ samman ngt; ~ sig samman
slink|a 1 (röra sig el. gå utan styrsel,
vingla) benet -er på honom; han -er
med benet; ~ hit och dit i halkan;
bildh, vard. tungan -er på honom (han
försäger sig, pratar bredvid mun) 2 prov.
(driva omkring utan mål) han går bara
Och -er 3 mest i lös8ms., mer el. mindre vard.
(smyga sig, kila i smyg, lista sig; i
förbifarten, för ro skull kila, Smita in etc.) /-o
om hörnet; ~ [in, ut] bakvägen; ~
in utan biljett; osedd ~ förbi ngn; ~
undan i trängseln; ~ igenom
poliskedjan; ~ igenom [i] en examen (med
nöd klara sig i); ~ in på ett kafé; får
jag ^ med? (följa med); ~ över en
stund till grannen; bildh ~ emellan med
en fråga; ~ ifrån betalningen; dagarna
-er undan; tiden -er i väg; det slank
ur honom (undslapp honom); ~ över
ngt med tystnad
slint i uttr. slå ~ (misslyckas, slå fel)
slint|a (halka, snava, glida) foten slant
på den hala stigen; skidan -er lätt;
glaset slant ur hans hand; yxan slant
(gled åt sidan vid hugget); kniven slant
in i handen på honom; jag slant till på
den hala klippan
slip {a 1 (skärpa egg) ~ kniven, lien på
en slipsten 2 (gm gnidning el. rivning
glätta el. putsa el. forma) ~
bordsskivor, träytor; ~ diamanter; -ade
glas; bildh strandklippor som -ats av
vågorna; ~ sin stil (’fila’, ’polera’);
en -ad karl (listig, knipslug)
~ av ni mest lös sms. (fila el. nöta bort,
jämna, polera) ~ av rosten; bildh hans
kantigheter har -ats av ei. blivit avsli-
700
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>