Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slöa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slöa
smaka
upp sig ur ~heten 3 lånt. (ej grobar,
olämplig till utsäde) ^ säd
slö [a 1 itr. (vara slö, arbeta slött, dåsa,
dröna, halvsova, slå dank) sitta och ~;
gå OCh ~ 2 tr., mindre vanl. (göra slö,
göra oskarp, förslöa) för att eggen ej
skall -as; hettan -ar både kropp och
sinne
bort han -ade bort många timmar;
~ till (börja bli slö) enformigheten
gjorde att han -ade till
slöj|a 1 (dok, flor för ansiktet) sorghatt
med dra -an för, från ansiktet; fälla
ned -an; lyfta på -an; taga -an (antaga
nunnedok, bli nunna) 2 biidi. röken låg
i tunga -or; nattens ~ (mörker); breda,
draga en ~ över ngt (förbigå med
tystnad) ; kasta glömskans, försoningens ~
över ngt; gömma ngt bakom en ^ av
ord; lyfta en flik av framtidens ^
Slör sjö. (öppen vind, rum vind, vind
akter om tvärs) ha ~; gå, segla för en
för full ~
slör|a sjö. (segla för slör) han -ade för en
stark västan, för stadig bris; ~ undan
för fulla segel
slös|a 1 itr. (ge ut för mycket pengar;
misshushålla med) han -ar; ~ med mat,
pengar, papper, tiden, sin hälsa; ~ med
beröm 2 tr. (ödsla) ~ pengar på ngt;
~ beröm på ngt; ~ tid, möda på ngt
r+* bort nJ ~ bort sina pengar på
onödiga utgifter; ~ bort tiden med ngt;
det är bortslösad möda och tid
slösaktig (som slösar med pengar;
oekonomisk, alltför frikostig) ~ med sina
tillgångar; leva ~t
slösande (riklig, överdådig) ~ vitalitet;
i ^ mängd, prakt, rikedom; ett ~ ljus
flödade över staden; ss. adv. ~ rik
slöseri (slösaktighet, alltför stor
frikostighet, överdåd) prakt och ~ med
tiden, med statsmedel; ett ~ med ord
smack vard., mest i nekande uttr. (dugg,
dyft, grand) inte ett det har han
hittat på själv vartenda ~
smack|a (smälla med tungan el.
läpparna) ~ när man äter; ~ med tungan,
läpparna; ~ åt hästen; ekorren,
sten-skvättan, grodan -ar; han drev på
hästen med ideliga -ningar; biidi. de blöta
skorna kippade och -ade
~ på (mana på) ~ på hästen
smak 1 (smaksinne, smakorgan) ~en
sitter i tungan 2 (smakintryck, smak-
kvalitet, sätt att smaka, god smak,
bismak, eftersmak) besk, dålig, fadd, fin,
frisk, fyllig, god, kärv, salt, syrlig, söt,
äcklig gott vatten har ingen
vattnet har en svag ei. lätt ~ av järn;
bären har en karakteristisk ~; det ger,
efterlämnar dålig, bitter ~ i munnen;
~en sitter i länge; kryddorna ger ~ åt
anrättningen; citronen sätter ~ på
fisken; kakorna har tagit ~ av
bensinen; härsken i ~en; biidi. en prosastil
med ~ av 80-tal 3 (tycke, förkärlek,
intresse, läggning, begär, aptit) ~en är
olika; han har en högst personlig
om tycke och ^ skall man inte
disputera; alltefter tycke och det är i
min ~ men inte i hans; det föll honom
1 ~en; i min ~ är kaffet för hårt
rostat; äta med god fatta, få för
ngt; en mindre lycklig ~ för sprit 4
(odlat omdöme, känslighet för estetiska
värden) Snille och smak Svenska
akademiens valspråk; en man med fin
förskämd ~; visa god, utsökt ~;
vittna om säker odla sin visa dålig,
besynnerlig ~; visa brist på ~; sakna
~; det är ett brott mot den goda ~en;
vard. han borde ha haft ~en att tiga
5 (stil, skola, smakriktning) den franska
~en på 1700-talet; abstrakta
utläggningar i tidens den akademiska
~en; underkasta sig den rådande ~en
6 vard. (tur, flax) där hade du ~!
smak|a 1 (avsmaka, provsmaka; pröva;
äta el. dricka) får jag låt oss ^
[på] soppan; det skall du ~ på; han
hade aldrig -at brännvin, ostron; han
hade inte -at en bit, en droppe på hela
dagen; biidi. ~ på fattigdom och elände;
~ på livets fröjder; ~ på käppen, riset,
rottingen; ~ maktens tjusning; som
icke skola smaka döden (Matt. 16: 28)
2 (ha en viss smak; falla i smaken;
erinra om, verka) ~ beskt, bittert, bra,
gott, kärvt, salt, sött, unket, äckligt;
gammal ost -ar gott men luktar illa;
när musen blir mätt -ar mjölet beskt
ordspr.; det -ar inte illa; det -ar dill;
vattnet -ar dy; jag hoppas det -ar [dig];
jag tänkte det skulle ~ med en
smörgås; kostar det något så -ar det något
mest biidi.; det kostar mer än det -ar
mest biidi.; de lät sig maten väl ~ el.
de lät maten sig väl ~; bildh det -ar av
läseri; filmen -ar verkligen äkta orient
710
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>