Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - traktan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fraktan
trassla
efter); ~ efter ngns liv (stå ngn efter
livet, vilja döda ngn)
traktan se diktan
traktat 1 (pakt, överenskommelse, avtal)
sluta, bryta en ~ 2 (småskrift,
propagandaskrift) dela ut religiösa ~er
trakter |a 1 (förpläga, undfägna;
underhålla) gästerna -ades på bästa sätt; ~
ngn med vin; ~ ngn med roliga
historier; iron. ~ ngn med skällsord, stryk;
biidi. jag är, känner mig inte vidare -ad
av deras påhitt (tilltalad) 2 (behandla,
spela) han -ar fiol och oboe med samma
skicklighet
traktering (förplägnad, undfägnad)
riklig tacka för ^en
trall (melodi, sång) sjunga en liten
en glad, munter bildh, vard. nu går
allt i den gamla vanliga ~en igen (vana,
slentrian)
tramp (trampande, ljud av steg) jag
hörde ~ av hästar på vägen; bildh göra ett
~ i klaveret jfr klaver
tramp |a 1 itr. (gå, kliva, träda)
hälgång-arna -ar på hela foten; ~ i ngns spår;
~ inte i smutsen!; han råkade ~ på
leksaksbilen; bildh ~ i de gamla
spåren; ~ i klaveret se klaver 2 tr. (sätta
foten på) hon -ade katten på svansen;
~ ngn på tårna, liktornarna äv. bildh;
~ vin; om redskap ~ symaskin, orgel;
^ sin cykel; bildh ~ ngt i smutsen; ~
ngt under fötterna
^ av ru mest lös sms. han -ade av mig
skon; ~ igenom han -ade igenom den
tunna isskorpan; ~ ihjäl pojken -ade
ihjäl musen; ~ ihop ei. hoptrampa mest
lös sms. de -ade ihop den lösa jorden;
~ ned ei. ner ru mest iös sms. hästarna
-ade ned säden; ~ ned skorna; ^
sönder ru mest iös sms. ~ sönder sina skor;
^ till ni mest lös sms. när vi sått gräset
-ade vi till jorden; ~ upp ru mest iös sms.
man hade -at upp en stig i gräset; ~ ur
(koppla bort bilmotorn) man måste ~
ur innan man lägger in en nv växel; ~ ut
1 ~ ut ett par skor så att de mister
formen 2 i uttr. ~ ut barnskorna (bli vuxen)
tramsa vard. (pladdra, sladdra; krångla,
bråka) ~ inte utan tala rent ut!; det
här är ingenting att ~ om
tran[e]dans i uttr. känna sig, vara som en
sparv i ~[en] (sticka av från
omgivningen pä grund av obetydlighet)
träns ei. france (dvalliknande tillstånd;
hänryckning, extas) falla, råka i
försätta sig i ~; han gick som i ~
transport 1 (forsling, godsbefordran;
sändning, kontingent) snabba, lätta,
tunga ~er; ~ av matvaror, levande
djur; möblerna skadades under ~en;
en ny ~ livsmedel har anlänt till
flyktinglägret ; han kom med den första ~en
sårade från fronten 2 (transportkostnad,
frakt, fraktavgift) dyra, billiga ~er;
betala ~en 3 (förflyttning) han sökte och
fick ~ från X till Y 4 band. (överlåtelse
av kontrakt el. check o. d.) teckna ~ på ett
aktiebrev
transporter |a 1 (föra, forsla, fortskaffa)
~ ngn till sjukhus 2 jfr transport 3
provinsialläkare A -ades från X till Y 3
hand., jfr transport 4 ~ ett kontrakt på
ngn; aktiebrevet var -at in blanko
trapp |a gå uppför, nedför -an; han
kastade inkräktaren utför -orna; det går i
-an; det knarrar i -an; vi bor tre -or
upp; fyra -or över gården; ljuset i -an
slocknade (trappuppgången); han stod
ute på -an om fritrappa
1tras|a s. (trasigt tygstycke; trasiga
kläder; lapp, tvättlapp) hans kläder hade
fallit, gått i -or; skjortan är i -or;
flickan var utsvulten och utan en ^
på kroppen; jag är trött på den där
gamla -an vard., om klänning; du får ta en
ny ~ till golvet; vard. våt som en
jag känner mig som en ~ (utmattad)
2tras|a v. (ha sönder, riva el. slita i
trasor) seglet -ades av stormen; refi. (bli
trasig) kjolen har -at sig i kanten
~ sönder ru ~ sönder sina kläder;
bildh hans nerver är söndertrasade
trasig (söndertrasad; sönder, ur
funktion) kläder; stolen är radion
är bildh, vard. hon har ~a nerver
trassel (oreda, virrvarr; besvärligheter,
krångel, bråk, förvecklingar) garnet var
ett enda ~; det blir alltid en massa ~
när han skall ordna något; ~ i
äktenskapet; ställa till ~ för ngn
trassl|a 1 (krångla, bråka) du skall då
alltid ~ med växlar 2 refi. (bli
trasslig) garnet, tråden, håret -ar sig; bildh,
vard. ~ sig fram, ut trots alla hinder
~ ihop el. hoptrassla mest lös sms. du
har -at ihop garnet; nätet har -at ihop
sig; ~ in ni mest lös sms. hon -ade in
slöjan i buskarna; fisken -ade in sig i
nätet; bildh hon -ar alltid in sig när hon
803
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>