Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Spegels Lefnadshistoria och Praktiska Verksamhet - 7. Spegels deltagande i det kyrkliga organisationsarbetet under Karl XI: revisionen af den svenska bibelöfversättningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
112 Josef Helander.
och härflutna ur bristande kärlek till den himmelska sanningen,
hvarför de »ointet lära eller böra winna troo och bijfall i fromma
Christnas sinnen». Och såsom Anonymus, heter det vidare, »i sitt
bittra upsåth har utan twifwel framdraget the effter hans tyckio
mäst bindande bewijs, så har man at tänkia at i the andra som
han will hafwa meent dock ej uptecknadt, ingen större fahra kan
wara för wår Swenska text»1.
En polemik om öfversättningens värde var emellertid högeligen
ovälkommen just då den nya, af de kyrkliga myndigheterna
auktoriserade upplagan höll på att spridas öfver landet, och den
bibelversion, som genom snart två århundradens dagligt bruk
uppnått hardt när kanonisk helgd för folkets religiösa medvetande,
åtnjöt allt för stor vördnad för att, liksom om den allenast varit en
enskild mans verk, prisgifvas åt en offentlig diskussion af
oberäknelig utsträckning. Professor Gezelii försvarsskrift granskades
under maj månad 1711 af Åbo domkapitel och godkändes till
tryckning. Bekräftelse härå söktes i kanslikollegiet, som håänsköt det
grannlaga ärendet till rådets afgörande. Detta afböjde nu med
stöd af ett från ärkebiskop Spegel infordradt utlåtande förut
planlagda tryckningsåtgärder, och man sökte i en reserverad tystnad
skydd gent emot de framkastade smädelserna2. Ärkebiskopen
fann det nämligen olämpligt att genom offentliggörandet af en så
vidlyftig gensaga mot en minst 12 år gammal paskill ånyo draga
uppmärksamheten till de svåra beskyllningar, hvilka däri
utslungades mot bibelöfversättningen. Bland de olärde kunde det till
äfventyrs väcka tveksamhet och tröghet, när de sågo sådan ovisshet
och skiljaktighet i tolkningen af talrika skriftens språk, och för de
lärde vore det likasom att kämpa mot en skugga, då man gåfve sig i
polemik med en obekant, om hvilken man ej ens visste, ifall han
1 N. 1782, Uppsala. Då denna vidlyftiga vederläggning icke antogs till
tryckning, författades ett kort likaledes otryckt sammandrag häraf (N. 1781,
Uppsala).
2 Jfr Spegels betänkande af den 1 september 1711, Handlingar angående
Bibelns utgifvande i tryck II, Riksarkivet, och hans bref till Kongl. Råden af
samma dato, fol. 8, Växjö; samt rådsprotokollet den 4 september 1711 och
Kongl. Senatens Bref till Kongl. Cantzli Collegium af s. d., n:o 28 in 4:o, Växjö.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>