Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Spegels Lefnadshistoria och Praktiska Verksamhet - 8. Spegels deltagande i det kyrkliga organisationsarbetet under Karl XI: anordnandet af rikspsalmboken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126 Josef Helander.
och öppnade rum för Jakob Arrhenii om ett känsligt poetiskt sinne
och utvecklad formtalang vittnande religiösa lyrik utan att likväl
våga begagna sig af hans försök att genom öfverarbetning af äldre
psalmer bortsöndra dessas smaklösheter och ikläda den hymniska
litteraturen en enhetligare, mera värdig och välskuren dräkt. Den
rikast tillgängliga källan af religiöst och poetiskt fullgiltiga diktalster
ägde man i Spegels tryckta och otryckta psalmer, hvilka ställdes till
kommitténs förfogande. Swedberg fann dem vara »til myckit godt
nöije»! och upptog nästan fullständigt Spegels appendix till 1686 års
Mannale och hans bidrag till Lindschölds Barnabibel af 1688, sedan
Spegel bemödat sig att göra »et sensus et rythmos faciliores». Ur
Psaltareparafraserna gjordes däremot en strängare, icke synnerligen
lycklig utgallring, beroende därpå, att den fullständiga redaktionen af
dessa parafraser öfverlämnades till kommissionen först då
psalmboksrevisionen i det närmaste nått sin fullbordan.
När materialet för den nya psalmboken var sammanfördt och
ordnadt, tillkallades Peter Lagerlöf, hvilken som poëseos professor
var en betydande auktoritet i tekniskt hänseende. I samråd med
Swedberg censurerade han under vintern och våren 1693 »fliteliga
och troliga» det rent formella för att gifva psalmboken en metriskt
enhetlig och i språkligt-poetiskt afseende fullgod karaktär.
Då psalmrevisorerna enats om sitt förslag, togs verket om
händer af ärkebiskopen och teologiska fakulteten i Uppsala2. Psalm
för psalm skärskådades därvid noggrant enligt instruktionen för
den kommission, som förut arbetat i Stockholm, och en del nya
psalmer utvaldes och granskades (däribland ett par af Spegel:
n:o 58 och 105 i Swedbergs psalmbok)3. Till riksdagen under
hö
hoos bijfogat dagelige Morgon och Affton-Boot-Bicht-Communion och
KyrckioBöner. På wårt Swenska Språk uthtolkat af Andrea Pet. Amnelio. v. p.
in Fellensbro. Westerås 1689 och följande är.
1 Bref till kanslirådet C. Piper af den 1 september 1693. Original i
Uppsala domkapitels källararkiv.
2 Enligt Kongl. bref d. 20 april 1693. Spegelska manuskripten II,
Uppsala domkapitelsarkiv.
8 Enligt Swedbergs å teologiska fakultetens i Upsala vägnar affattade
berättelse till Kongl. M:t d. 9 nov. 1693. Fol. 10 n:o 2, Växjö.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>