Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vi gik ned i vor Kajiite, og Gud ved, det var med
drøvelige Tanker, vi sad dér. De tog Ankeret hjem, og
vi gik Sejl. .Jeg havde to Lommepufferter i mit Skrin,
den ene gav jeg Ursula, den anden tog jeg selv; saa
stængede vi Døren og læste i vor Nod en to—tre
Bønner at’ »Davids Tøjhus eller Gudsfrygts Arsenal« og
tog dernæst hinanden om Halsen og græd og sad saa
dér med vore Hjerters store Bedrøvelighed den Aften
og den lange, lange Nat. Alene var vi intet, thi
»Mon-key«, Ursulas lille, tamme Abe, laa paa hendes Køje
og sov; men han var os nu kuns til liden Trøst. Og
Mad fik vi intet.
Den næste Morgen saa vi fra Vinduet et stort Skib,
der bar ned paa os. Ak, tænkte jeg, om vi nu kunde
kalde det til Hjælp! Da indskød den gode Gud mig
en lykkelig Tanke. Vi maatte sende Monkey op at
vinke. Han var lært op til at løbe op i Stormasten,
helt op til Fløjknappen, naar vi blot sagde: Monkey,
op at vinke Goddag til Fatter! Jeg tog mit Forklæde
af, som jeg plejede ved saadan Spøg, rullede det
sammen, stak en Naal i og bandt det saa om Halsen
paa ham. Og næppe havde Ursula sagt: Op at .sige
Goddag til Fatter! saa var han ikke til at styre. Vi
aabnede Døren og lod ham smutte ud og gav os saa med
bankendes Hjerter til at passe paa det fremmede Fartøj.
Der gik en liden Tid. Saa faldt der et Skud der
ovre fra, et til og endnu et. Det var Signal for vort
Fartøj til at lægge bi. Og da Krudtrøgen var drevet
bort, saa’ vi, at de holdt af fra Vinden og styrede lige
ned paa os. Og med det samme hejste de deres
Bering Liisberg: »Havmanden«. IQ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>