- Project Runeberg -  Sagor och berättelser / Del 2 /
399

(1877) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Carl Johan Backman, August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 126. Gömdt är icke glömdt - 127. Portvaktens son

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


— Till det du tror vara din lycka, sade flickan. Var god
och kärleksfull emot henne, men kom i håg, att från den
stund, vi skiljas åt, kunna vi två inte mera se hvarandra.

Och så gingo ett par år; då mötte hon på gatan sin forne
vän och fästman; han såg sjuk och eländig ut. Då kunde hon
icke låta bli att fråga honom:

— Huru har du det nu?

— Rikt och godt på alla sätt, sade han. Hustrun är bra
och snäll, men du är i mitt hjerta. Jag har stridt min strid,
snart är den förbi. Vi se nu inte hvarandra förr än hos Gud.

En vecka är gången; nu på morgonen stod det i tidningen,
att han var död; derför bär flickan sorg. Den älskade har
dött från hustru och tre små styfbarn, såsom det står att läsa;
det låter sprucket, och dock är malmen ren.

Den svarta bandrosen tyder på sorg, flickans ansigte tyder
ännu mera derpå; i hjertat är den gömd, blir aldrig glömd.

*



Ja, se det var tre historier, tre blad på en stjelk. Önskar
du flere klöfverblad? Det fins många i hjerteboken Gömdt
är icke glömdt
.

*



127.

Portvaktens son.

Generalens bodde i första våningen, portvaktens bodde i
källarvåningen; det var ett stort afstånd mellan de båda
familjerna, hela bottenvåningen och rangförordningen; men under
samma tak bodde de, med utsigt åt gatan och gården. På
denna var en gräsplan med ett blommande akasieträd, då det
blommade, och under detta satt stundom den prydligt klädda
amman med det ännu prydligare klädda generalsbarnet, »lilla
Emilie». Framför dem dansade på sina bara fötter portvaktens
lille gosse med de stora bruna ögonen och det mörka håret,
och barnet skrattade åt honom och sträckte ut sina små
händer mot honom, och såg generalen det från sitt fönster, så
nickade han ned och sade: »Charmant»! Generalskan sjelf, som
var så ung, att hon nästan kunde ha varit sin mans dotter i
ett tidigt äktenskap, såg aldrig ut genom fönstret åt gården,
men hade gifvit sina order, att källarfolkets lille gosse väl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0401.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free