- Project Runeberg -  Sagor och berättelser / Del 2 /
415

(1877) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Carl Johan Backman, August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 127. Portvaktens son

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

varit en ofantlig korallgren; och månen lyste klar och stor
mellan grenarna, oförändrad i all sin föränderlighet, liksom
då Georg delade sin smörgås med lilla Emilie.

Ur lådan tog hon fram ritningarna med tsarens slott, med
hennes eget slott — minnesgåfvorna från Georg; hon såg på
dem och tänkte dervid, och många tankar uppstodo; hon
erinrade sig den dag, då hon, obemärkt af fader och moder,
gick ned till portvaktarhustrun, som låg på sitt yttersta; hon
satt hos henne, höll hennes hand i sin, hörde hennes sista
ord: »Välsignelse! — Georg!» Modern tänkte på sin son. —
Nu lade Emilie en egen betydelse häruti. Ja, Georg var med
på födelsedagen, riktigt med.

Den följande dagen, det träffade sig så, var åter en
födelsedag der i huset, generalens födelsedag. Han var född dagen
efter sin dotter, naturligtvis tidigare än hon, många år
tidigare. Nu kommo åter skänker och bland dem en sadel,
utmärkt vacker, beqväm och dyrbar; det var bara en af
prinsarne som hade maken till den. Hvem kom den ifrån?
Generalen var förtjust. En liten skrifven lapp följde med. Hade
det stått på den: »Tack för i går!» så skulle vi andra nog
kunnat gissa från hvilken den kom; men der stod skrifvet:
»Från en som herr generalen icke känner».

— Hvem i all verlden känner inte jag! sade generalen.
Alla menniskor känner jag. Och hans tanke gick omkring i
stort sällskap; han kände dem allesammans. — Det är från
min hustru, sade han slutligen. Hon skalkas med mig! Charmant!

Men hon skalkades icke, den tiden var förbi.

*



Och nu var det fest, åter fest, men icke hos generalens;
det var kostymbal hos en af prinsarne, äfven masker voro
tillåtna.

Generalen infann sig som Rubens, i spansk drägt med liten
pipkrage, värja och god hållning; generalskan var madame
Rubens, i svart sammet, höghalsad, förfärligt varm, med
qvarnsten om halsen, det vill naturligtvis säga stor pipkrage,
alldeles efter en holländsk tafla, som generalens egde, och på
hvilken i synnerhet händerna beundrades; de liknade alldeles
generalskans.

Emilie var Psyke, i flor och spetsar. Hon var som ett

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0417.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free