- Project Runeberg -  Sagor och berättelser / Del 2 /
456

(1877) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Carl Johan Backman, August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 132. Gufars bilderbok

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Rosenborg reste sig och skådade långt ut öfver Volden;
studenten sjelf fick sitt eget hus, och tätt der invid stod och pekar
ännu mot himmeln det »Runde tårn», en uraniapelare, som
blickar åt Hven, der Uranienborg reste sig i höjden; dess
gyllene kupoler glänste i månskenet, och sjöjungfrur sjöngo
om mannen der inne, hvilken konungar och andens stormän
besökte, den snilleborne, af adelsblod, Tyge Brahe. Han
lyfte Danmarks namn så högt, att jemte stjernhimmeln det
blef kändt i alla de jordens länder, der andens ljus lyste.
Och Danmark stötte honom bort ifrån sig.

Han sjöng tröst i sin smärta:

»Är ej himmeln allestädes,
hvad behöfver jag då mer?»


Hans sång har folksångs lif, liksom sjöjungfruns sång om
Kristian den fjerde.

*



— Nu kommer ett blad, som du skall riktigt se på, sade
gufar; der är bild på bild, liksom i kämpavisan vers på
vers. Det är en sång, så glädjefull i sin början, så sorglig
i sitt slut.

Der dansar ett kungabarn på kungens slott, hvad hon är
täck att skåda! Hon sitter på Kristian den fjerdes knä, hans
älskade dotter Eleonore. I qvinliga seder och dygder växer
hon till. Den mäktiga adelns förnämste man Corfits
Ulfeldt
är hennes brudgum. Hon är barn ännu; hon får också
ris af sin stränga hofmästarinna; hon klagar för kärasten och
hon har rätt. Hvad hon är qvick, höfvisk och kunnig, kan
grekiska och latin, sjunger italienska till sin luta, kan tala
om påfven och Luther!

Kung Kristian ligger i grafkoret i Roskildes domkyrka,
Eleonores broder är kung. Det är glans och prakt på slottet
i Kjöbenhavn, der är skönhet och snille, främst drottningen
sjelf: Sophie Amalie af Lüneburg. Hvem styr sin häst
så väl som hon? Hvem har i dansen ett majestät som hon,
hvem talar med insigt och snille som Danmarks drottning?

— Eleonore Christine Ulfeldt. De orden sades af det
franska sändebudet. I skönhet, qvickhet öfverstrålar hon alla.

Från slottets bonade dansgolf uppväxte afundens kardborre;
den hängde sig fast, den snärjde sig in och hvirflade omkring
sig kränkande hån: »Det frillebarnet! Hennes karm skall hålla

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0458.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free