- Project Runeberg -  Sagor och berättelser / Del 2 /
489

(1877) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Carl Johan Backman, August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 136. Dryaden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


— Hvad är det du berättar? frågade dryaden. Jag har
inte sett dig förr. Hvad talar du om?

— De härliga gamla dagarna, sade råttan, farfarsfars- och
mormorsmorsråttans ljufliga tid. Då var det någonting stort
att komma hit ned. Det var ett annat råttbo det än hela Paris!
Pestmor bodde här nere; hon dödade menniskor, men aldrig
råttor. Röfvare och smugglare andades fritt här nere. Här
var en tillflyktsort för de intressantaste personligheter,
sådana som nu blott ses på melodramteatrarna der uppe.
Romantikens tid är förbi äfven i vårt råttbo; vi ha fått frisk luft
här nere och petroleum.

Sålunda pep råttan, pep åt den nya tiden, till ära för den
gamla med pestmor.

Der höll en vagn, ett slags öppen omnibus med små raska
hästar för; sällskapet satte sig upp, for af utefter Boulevard
Sebastopol, den under jorden; rakt ofvan öfver sträckte sig
den bekanta, menniskofylda uppe i Paris.

Vagnen försvann i halfmörkret, dryaden försvann, upplyft i
gaslågornas belysning i den friska fria luften; der, och icke
nere i de korsande hvalfven och deras qvafva luft, måtte undret
finnas, verldsundret, det som hon sökte under sin korta
lifsnatt; det måste stråla starkare än alla gaslågorna här uppe,
starkare än månen, som nu gled fram.

Ja, för visso! Och hon såg det der borta, det strålade
framför henne, det tindrade, vinkade, som Venusstjernan på himmeln.

*



Hon såg en öppen strålande port in till en liten trädgård,
full med ljus och dansmelodier. Gasbloss lyste der som en
rabatt omkring små lugna sjöar och dammar, der konstgjorda
vattenväxter, klipta af bleckplåtar, böjda och målade, prunkade
i all denna belysning och kastade vattenstrålen alnshögt upp
ur sin kalk. Vackra tårpilar, verkliga vårens tårpilar, sänkte
sina friska grenar såsom en grön, genomskinlig och dock
döljande slöja. Här ibland buskarna brann ett bål, dess röda
sken lyste ut öfver små halfdunkla, tysta löfsalar,
genombrusade af toner, en musik, kittlande örat, dårande, lockande,
jagande blodet genom menniskornas lemmar.

Unga qvinnor såg hon, vackra, festklädda, med menlöshetens
leende, ungdomens lätta, leende sinne, en Marie med ros i
håret, men utan vagn och jockey. Så de böljade om, så de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0491.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free