- Project Runeberg -  Sagor och berättelser / Del 2 /
516

(1877) [MARC] Author: H. C. Andersen Translator: Carl Johan Backman, August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 139. Hvad man kan hitta på

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

men man trodde icke på den, förstod icke ens att plantera oss.
En gräfde en grop och kastade hela sin skäppa potatis dit ned;
en annan stack en potatis här, en der, ned i jorden och
väntade, att den skulle skjuta upp som ett helt träd, hvaraf man
kunde skaka ned potatisar. De började också växa, det kom
blommor, vattenfyld frukt, men alltsammans vissnade. Ingen
tänkte på hvad som låg på bottnen, välsignelsen: potatisarna.
Ja, vi ha haft pröfningar och lidanden, det vill säga våra
förfäder; de och vi, det kommer nu på ett ut. Hvilka historier!

illustration placeholder
Hvad sjöng potatisen?


— Ja, nu kan det
vara nog, sade gumman.
Betrakta
slånbärsbuskarna!

— Vi ha också,
sade
slånbärsbuskarna, nära slägt i
potatisarnas hemland,
längre norr ut än de
växte. Det kom
nordmän från Norge, de
styrde vester ut
genom tjocka och storm
till ett obekant land,
der de bakom is och
snö funno växter och
grönt, buskar med
vinrankans svartblå
bär: slånbärsbuskar;
de fröso till mogna
drufvor, det göra
äfven vi. Och landet
fick namnet Vinland, d. v. s. Grönland, d. v. s. Slånbärsland.

— Det är en hel romantisk berättelse, sade den unge mannen.

— Ja, kom nu med! sade den kloka gumman och förde
honom bort till bikupan. Han tittade in i den. Hvad lif och
rörelse! Der stodo bin i alla gångar och viftade med vingarna,
för att det skulle vara friskt luftdrag i hela den stora
fabriken, det var deras sysla; nu kommo utifrån bin, födda med
korgar på benen; de förde blomstoft, det skakades ut,
sorterades och bereddes till honing och vax; de kommo, de flögo;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:20:44 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hcasob/2/0518.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free