Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Analys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
analys י
5°
Niph. ניסר varnar d. å. låta varna sig o. s. V.
Th. Ps. II: 2 נוסדו; Imp. i niph. conj:s S. a in.
היסר f. סרי—; Pl. 2 m. סרו— f. סרנה—. —
••-r • !1 ־־ \ : ־ J . ▼ :r*
שסטו scho-phete ell. scho-phte] i st. f. ש’פיט י de
som doma d. å. domare, herrskare 8): part. b. (vy•
cativ.) pl. m. st. c. 9) af vb reg. שפט io) fut.
יישפט o. s. v. Ps. II: a □ארץ — .(11 ורוזני Ps.
II: 8• —
Anmärkningar till v. 10.
1) Märk, att konungarne tilltalas. — 2) Ps.
I: 3. 26. — 3) Hår finnes dock naturligtvis ej
Pat. furt. — 4) Mårk vocalbytet. — 5) Mårk Dag.
fte compensativum uti ו i st. f. 6 — .נ) Nåml. det
folj. ך — .שםטי) Ps. II: 2. 11. — 8) Ps. I: 5• 9.
— 9) Ty det följ.ארץ־ år genit. — 10) Ps. I: 5
11 — .במשפט) Mårk dock noga, når man bor
såga פ (ph) ell. פ (p) enl. Ps. II: 5. 5, 14.
V. 11. עברו iv-dii] tj enen, dyr ken 1): 2 pl.
m. 1) irnp. K. af vb reg. עבר arbeta, tjena;
bear-beta, betjena, dyrka 2); Th. Ps. I: x 3 הדיף); Imp.
conj:s S. עברי ,עבר; Pl.—, עבךנה *vo-dnah]. —
אח־ Ps. II: 3. — ה^nי Ps. I: 2. Hår obj. till
ביראה — .עברו bejir־àh] uti (ell. med) fruktan:
יראה fruktan, subst., ök. med ה utom stbstfna, s.
f. S. ה ,—ה—, R. ירא frukta; præf. ב uti, med,
o. s. v.— וגילו veglu-lu] och frukten, o. vorden 1):
2 גילו pl. m. 1) imp. K. af vb irr.4 עי), Th. ,גל
גיל ,יגיל, inf. 5) גיל eg. dansa omkring, hvaraf bem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>