Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Analys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
99
ps alm. viii. v. 1. 2. 3.
afla (concipere), blifva hafvande; Th. o. Præt. jfr
I:.3 יעמל — .והיה■ brott, eg. måda, svärt arbe■
te 5): (obj. t. הרה] m. St. c. עמל; R. עמל arbeta,
bemöda sig. — וי_לד vrålad] i st. f. לד— och (men)
han i) foder: ו cop. 4); ילד jfr I: 1 שקר — .ייעזב
ia p. i st. f. —יעז logn, bländverk d. I. ett intet;
(obj.) m. R. עיקר ljuga, bedraga. —-
1) VII: 13.1. — 2) Mårk 3 — .ב) En bem. som
uppkommer af bem. vrida (torquere). — 4) Kaa
5fv. hår och i dylika fall kallas ו conversivura
præteri ti, emed. ett præt., som sammanbindes med
ett fut., nåstan antager Futuri natur. — 5)
Till-skyndande ell. ålåggande af ett svårt och slafviskt
arbete utmårker hårdhet och kan anses ss. brott. —
V. 16, בור (stundom באר) grop, graf: (obj.
t. ברה) m. Pl. בוו־יוה; R. באר gräfva. — ברה^ f.
met. sk. i st. f. ברה har han 1) gräfvit: pr. K. af
vb irr. לה; Th. jfr V: 9 נחני; Pr. jfr I: 3 והיה
(NB. — i st. f. —). — ויחפרהו vaj־jach׳p£ré hu]
o. han 1) har gräfvit den 2); וי d. å. ו con v. fut. 3);
יחסר’ st. suff. af יחפור lut. K. af vb r. חפר gräf,
va, efterspana; Th. ,חופר ,ח— ,חפיר ,יחפור ,חפר
חפור; Fut. jfr I: 3 יבי־ל (NB. - i första stafven);
suff/vble 1:4. — Gräfva en grop o. gräfva den
d. å. gräfva en djup grop. — ויפיל vaj-jip-pöl] o.
han 1) har fallit: י— ;(3 וי. V: 11. — בשחה »
gropen: præf. ב; m. ישחה; R. 4 ישוח) schü^ch]
nedsjunka. — י’v. 14• —’ NB. Framf. יפעל förstå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>