Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
um augum og gjörbreyttist á
svip-stundu.
— Þú hefur vitað að ferð mín til
Tourcuing var uppspuni. Þú lézt
njósna um mig. Þú hefur lætt
þess-um lappa í jakkavasann minn og
beðið min hérna, til þess að hefna
þín. Eg skil ekkert í mér að þekkja
ekki rithöndina þína.
Hann rétti konu sinni litla
ástar-bréfið og hún greip það með áfergju
og las það. Svo reif hún það í ótal
agnir.
— Þú getur ekki farið á bak við
mig með neitt, Sígismond. Já, þetta
hef ég allt gert, sagði hún hörkulega.
Svo hélt hún áfram reiðilestri
sín-um: — Já, ég hef gert þetta allt, og
nú veit ég, hverju ég má búast við
af þér. Skammastu þín! Svona
kem-ur þú fram gagnvart mér! Þú
svall-ar með lauslætiskonum og
kvenna-bósum. En það skaltu vita góði minn,
að til eru dómstólar, sem geta hegnt
eiginmönnum, sem fremja
hjúskap-arbrot. Eg ætla að tala við
lögfræð-ing þegar í stað. Eg ætla að skilja
við þig eins fljótt og hægt er. Eg
vil hneyksli. Þú ert óhræsi,
kvik-indislegur ræfill og óguðlegur
þorp-ari, að þú skulir svíkja mig svona
í tryggðum.
Hún varð fegurri og girnilegri með
hverju orði sem hún sagði’ í sinni
réttlátu reiði. Aldrei hafði
barón-inum fundist hún eins töfrandi og
einmitt nú.
Hann féll til fóta hennar og bað
um vægð. Hann varð mælskur í
auð-mýkt sinni og fyrirgefmingarbænum.
Hann varð blíður og ástsjúkur. Og
það er ekki að spyrja að veiklyndi
konunnar. Hvað getur hún ekki
fyr-irgefið?
TJJÓNIN gengu heim til sín eins
A og tvær turtildúfur. Fortíðin
leit til þeirra öfundarsjúkum
aug-um.
— Herra barón, sagði þjónninn,
þetta bréf var sent hingað um
tvö-leytið, og sendandinn er víst
óþol-inmóður eftir svari, þvi að hann
hef-ur hringt hingað 5—6 sinnum siðan
og spurt eftir yður.
Baróninn reif upp bréfið og las:
— Kæri Sígismonde!
Þú hlýtur að hafa farið i
frakk-ann minn, því að ég er með þinn.
Þetta þjónssvín hefur misgripið sig
í morgun. Sendu mér frakkann minn
strax. Það eru áríðandi skjöl í
vös-um hans, sem þú hefur væntanlega
ekki lesið (ég þekki þig að
þag-mælsku), en ég þarf á þeim að halda
án tafar.
Þinn Clodomir.
Baróninn varð grænn i framan
eins og pera og sleppti handlegg
konu sinnar. Hann hljóp að næstu
ljósakrónu og hrópaði æstur: — Það
er enginn efi! Hann skoðaði
frakk-ann í krók og kring. Hann átti ekki
frakkann. Stefnumótið hafði ekki
verið ætlað honum, heldur vini hans
— og konunnar hans.
En þegar alls var gætt þá gerði
þetta ekki svo mikið til, því að hann
hafði þrátt fyrir allt leikið á svínið
hann Clodomir.
55 H EIMTLISRITIÐ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>