Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
þá hefðirðu aldrei þurft að segja
honum —
„Hættu þessú’, sagði Jane með
grátstafinn í kverkunum. En hún
varð að halda niðri i sér
grát-inum, því að ef Jim sæi hana fara
að gráta, myndi hann halda að
hún væri að reyna að vekja
með-aumkvun hans.
„Þú ert alveg eins
auðvirðileg-ur og viðbjóðslegur og þú varst
fyrir ári. Þú ert svíviroilegur.
Ég fyrirlít þig. Mér er alveg
sama þó að pabbi sjái þig aldrei
aftur. Ég tala aldrei við þig
’framar. Ég hata þig. Ég held—"
Siminn hringdi enn. Sennilega
var það Alan, hugsaði Jane, hún
gat ekki hugsað sér að tala við
hann. .Hún hljóp fram, tók
sim-ann, sleit hann frá veggnum og
gekk aftur inn í herbergið með
símann í hendinni og virinn
laf-andi.
Jim var staðinn upp.
„Hvers vegna í ósköpunum
datt þér þetta í hug?" sagði
hann.
Jane leit á hann og vissi að
hún hafði tapað. Hann hélt að
hún væri óhreinlynd, og hún
fann ekki nokkra leið til þess
að sanna honum, að hún væri
hreinskilin.
„Það er bezt að þú farir í
frakkann og það allt", sagði hún
„Okkur veitir ekki af tímanum til
þess að ná lestinni".
Nú hringdi dyrabjallan.
„Þetta er Alan", sagði Jane.
„Vertu ekki svona óstyrk",
sagði Jim „Manninn langar til
þess að trúa þér. Láttu honum
verða að ósk sinni".
Jane stikaði að útidyrunum.
Hún vildi sizt af öllu þurfa að
horfast í augu við Alan. Hún
gat ekki sagt honum
sannleik-ann. Það var henni um megn.
„Jane", sagði Alan, þegar hún
opnaði dyrnar. „Er hann
far-inn ?"
„Nei", svaraði Jane.
„Það hefur ekkert að segja"
sagði Alan. „Mig langar til þess
að vita hvað þetta þýðir?"
„Mér þykir þetta leiðinlegt".
sagði Jane. „En þú hefur
auðvit-að rétt til þess að spyrja. Það
þýðir, að eg er — er — eitthvað
ekki gott. Ég reyndi að gera þig
áptfapginn af mér. Ég veit ekki
hvers’ vegna. Það er kannske
af þvi, að þú ert eldri en ég. En
ég hef enga afsökun. Ég elskaði
þig ekki og ég vissi það, en samt
reyndi ég að láta þig standa í
þeirri trú að ég elskaði þig.
Ég skammast mín voðalega,
Al-an, en svona er það".
„Þú elskar Jim", sagði hann.
„Ég sé eftir að ég skyldi segja
þér söguna um það, að hann væri
gamall vinur pabba, og að ég
þyrfti þess vegna að fara með
honum á ballið. Ég fékk hann
hingað, til þess að það yrði
auð-veldara fyrir mig að rifta’
trú-lofun okkar".
„Ég skil", sagði Alan.
„En þetta er ekki allt", hélt
HEIMILISRITIÐ
11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>