Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
109
Jo mer jeg kom i tvil, jo mer blev jeg besatt av
tanken på å få visshet. Men mellem mamma og
mig blev det ikke snakket mere om det. Tante
Esther kom og lette efter nøklen, og gav meget
omstendelig hele historien til beste med den ber-
grunnelse at jeg sikkert ikke ante at det noen
sinne hadde vært snakk om noen nøkkel. Ingen
på sykehuset visste heller at tante Esther hadde -
tatt noen nøkkel, og tante Esther visste heller ikke
hvad det var i det rummet hun hadde tatt den fra,
men hadde tilfeldigvis på sin vei gjennem gangen
hørt veklager over at det under morgenens ren-
gjøring hadde vært umulig å komme inn til sink-
bøttene og langkostene. — Får håpe sinkbøttene
har tålt fangenskapet like godt som Hagel! sa hun.
Riktig taktfullt var det ikke, selv om tilstanden
var i rask bedring. Nøklen blev funnet under
madrassen, og tante Esther snek sig skyldbevisst
avgårde med den. Det er enkelte mennesker som
aldri er større og mer synlig enn nettop når de
skal snike sig, og tante Esther blev simpelthen
kolossal.
Den første hjertelige latter efter ulykkeshendel-
sen fikk jeg altså tilskjenks av tante Esther. Den
styrket mig sånn at jeg fikk en idé.
Skibsreder Hagel var sloppet ut av hvelvet. Men
ikke ved egen hjelp. Noen måtte ha hjulpet ham
ut, og denne noen måtte det kunne gå an å op-
spore. I hvelvdøren fantes det hverken lås eller
dørvrier på innsiden. Det var slått fast så ofte, at
hvis det også var fantasifoster, da var samtlige
funksjonærer hos Hagel & Co. fantasifostre.
Men det kunde de vel neppe være, i hvert fall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>