Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Tåget till Troja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och ikläda det rent linne. Han lyftade sedan sjelf liket på vagnen under
det att han dystert talade för sig sjelf:
Blif ej förtörnad på mig, Patroklos, i fall du förnimmer,
der i Hades du dväljs, att ut jag gudomlige Hektor
lemnat åt fadren; ty ej en föraktelig lösen han gifvit;
dig jemväl jag deraf vill bringa din billiga andel.
Då han åter inkom till Priamos, sade han: »Din son är fri, o gubbe,
som du begärde; han hvilar i dödsbädd å vagnen. Men låtom oss nu tänka
på måltiden, ty sjelfva Niobe glömde ej födan då gudens pilar beröfvade
henne alla hennes barn».
Ett fett får slagtades, tillreddes och inbars. Under måltiden togo de
båda männen hvarandra i skärskådan. Priamos förvånades öfver hjeltens
kraftfulla lemmar och eldiga blick; Achilleus beundrade sin gästs
vördnadsvärda anlete och ädla hållning och åhörde gerna hans förståndiga tal. Då
de hade spisat och smakat på det ljufliga vinet, lagade Achilleus till en bädd
åt den trötte gubben, och denne inslumrade nu lika lugnt under den
fruktade mannens tak, som i sitt eget palats. Innan morgonen grydde återfor
Priamos till Ilion, och vid afskedet beviljade hjelten honom en vapenhvila i
elfva dygn, för att värdigt fira Hektors begrafning, och med denna slutar
äfven Homers Ilias. Andra, mest sednare skalder, hafva fortsatt berättelsen.
De förtälja Achilleus’ död, ankomsten af Philoktetes, som blifvit qvarlemnad
på en ö för ett frätsår. Denne medförde Herakles’ skjutvapen och dödade
Paris, men hvarken han eller den likaledes hitkomne Neoptolemos, Achilleus’
son, förmådde något mot Tröjas murar.
Odysseus påfann slutligen en list. Han lät förfärdiga en ofantligt stor
trähäst, i hvars kropp han dolde sig tillika med de tappraste hjeltarne. Den
grekiska hären låtsade segla sin väg, men lade sig i bakhåll bakom ön
Tenedos. Då Trojanerne glade gingo ut ur staden funno de en misshandlad
grek, som gaf dem den upplysningen, att deras stad skulle för alltid blifva
ointaglig om de indrogo det timrade konstverket genom dess murar. Man
rådgjorde och pratade hit och dit. Då kom Laokoon, Poseidons prest, till
platsen. »Olycklige män, utropade han, viljen I mottaga skänker af
Danaerne? Hoppens I att något godt skulle öfvergå ur deras händer i edra?
O, kunde jag blott döda dem alla på en gång, liksom jag förstör detta
verk af deras förderfliga konst!» Med detta ord stötte han sitt spjut med
kraft i hästens buk, och de derinne dolda männens vapen klingade. I
samma ögonblick uppstego två stora ormar ur hafvet, störtade sig öfver
Laokoons två söner, slingrade sig omkring dem, och då fadren ville ila till
deras hjelp blef äfven han indragen i den dödande ringen. Denna grupp blef
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 06:27:17 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/hellas/0097.html