- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 10. Holberg : 1 /
384

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

384 HERODIANI HISTORIE
S. 84 anføres Skriftet med Lpz. 1753 som Trykkested og Trykke-
aar. J. M. Quérard: La France littéraire. IV. 1830. S. 120 har
den samme Angivelse, ligeledes alle de nedenfor anførte Anmel-
delser, og mærkeligt nok er i det kgl. Biblioteks Exemplar og i
Kieler Universitets Bibliotekets 1752, aabenbart i gammel Tid,
hvilket kan ses af Blækket, rettet til 1753.
I Heinsius’ Bücherlexicon nævnes en Udg. Franckfurt 1753,
hvis Pris opgives til 8 Groschen. Hverken Udg. Leipzig 1753
eller Franckfurt 1753 findes i Preussische Staatsbibliothek.
I sin 447. Epistel (Bruuns Udg. V. 1875. S. 25) omtaler Hol-
berg kun indirekte dette Skrift, idet han siger: »Min Herre for-
undrer sig ellers over, at jeg har dristet mig til at forfatte nogle
Skrifter paa Fransk, hvilket er et Sprog, som i vor Tid bliver
saa sterkt criticeret, at faae lærde Franske Skribenter selv kand
skrive til Maade. Han meener, at jeg havde giort bedre, at be-
tiene mig her udi af en Fransk Sprogmesters Hielp. Jeg har
saadant villet forsøge med nogle faae Blade, men har merket,
at Correctionen har ikke bestaaet i andet end puur Pedanterie
og u-nødvendige Antegninger (Aliud non aliter)« etc. Hermed
kan jævnføres: Mémoires pour l’historie des Sciences et beaux-
arts (Mémoires de Trevoux) 1755 juillet. I. S. 1804: »On peut
bien juger, que tous ces Ecrits n’étoient pas du style des Aca-
démiciens de Paris; mais, pour un Etranger, c’etoit toujours
une forte entreprise« (citeret i Holbergs Epistler, udg. af Chr.
Bruun. V. 1875. S. 305).
Skriftet blev anmeldt i Kiøbenhavnske nye Tidender om lærde
og curieuse Sager. 1753. Nr. VIII (
22
/s) S. 57—58: »Vi kand spare
alle Eloges i Henseende til Traductionen, saasom den er roset
og approberet af Kiendere. Men dette maa her meldes, at denne
Franske Oversættelse har faaet store Forbedringer og Tillæg af
adskilligt, som ikke findes i Dansken. —
Forleggeren har og-
saa, for at tiene dem, der ikke ere det Franske Sprog mægtige,
allerede baade en Dansk og en Tydsk Oversættelse under Ar-
beyde, som med det første vil komme for Lyset«. —; i Mercure
Danois. Cph. 1753. mårs S. 117—29, hvor Anmeldelsen nærmest
er et Referat af Indholdet; i [A. F. Büsching und J. Lorck],
Nachrichten von dem Zustande der Wissenschaften und Künste
in den Kgl. Dänischen Reichen. II. Kph. und Lpz. 1755. 12. St.
S. 310—20, hvor Anmelderen behandler Holbergs Forklaring og
Definition af Begrebet Entusiasme og fortsætter (S. 318): »Dör-
fen wir unser Urtheil von dieser Schrift hinzufügen, so deucht
uns, es sind viele gute Anmerkungen von dem römischen Staat
darin enthalten, und die Kenntnisz desselben wird bey vielen
durch Lesung dieser Abhandlung sehr verbessert werden. Allein
es ist auch viel unerwiesenes darin vorgetragen, und in Absicht

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:45:41 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/10/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free