- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 10. Holberg : 1 /
501

(1924-1939) [MARC] [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

AFHANDLINGER I KBH.SKE SELSKABS SKRIFTER 501
i Buchwalds
therapeutiske Udvikling komme end stærkere til
Syne«.
Holbergs Afhandling lindes oversat paa Latin i
Scriptorum a
Societate Hafniensi bonis artibus promovendis dedita Danice
editorum nunc autem in Latinum Sermonem conversorum inter-
prete P[oul] P[letz] Pars secunda. Hafniæ. 1746. S. 413—32 med
Overskriften: L. H. | Breves Animadversiones in morbum ar-
|
mentarium, jam saevientem, cum obser- ] vationibus qvibusdam
oeco- | nomicis.— I
Registret betegnes den: »13. ] LUD. HOL-
BERGH Breves Animadversiones in morbum | armentarium jam
sævientem, cum observationibus qvibus- j dam oeconomicis, p.
413. sqq.«
(Smstds. findes oversat
Dethardings Afhandling. S. 385—92 og
Buchwalds S. 393—412).
TYSK OVERSÆTTELSE 1746
Des berühmten [ Herrn Ludw. Holbergs | Kurtzes | Beden-
cken I über | die jetziger Zeit regierende | Vieh-Seuche | Mit eini-
gen I Oeconomischen Anmerckungen; | Aus dem Dänischen
übersetzt. | (Vignet). | Wismar, | bey Johann Andreas Berger,
1746. I 8vo.
[Indhold: Titelblad; Teksten (ovenover Røskenfrise) S. 3—39 sign.
A2—C4(r); lille
Røsken-Slutningsforziring].
Naar det i Bibliotheca Danica. II. S. 305 anføres, at der fin-
des to forskellige Udgaver af denne Oversættelse, er det ikke
helt rigtigt. De to
Udgaver følger hinanden fuldstændigt i Side-
skifte, men det første Ark er i den ene af dem omtrykt, medens
det andet sikkert kun findes i et og samme
Tryk. Som Bevis
herpaa kan bl. a. anføres, at i begge Udgaver findes S. 22 L. 12
f. o. nach istedetfor noch. I det første Ark findes derimod endel
Afvigelser imellem de to Udgaver, saaledes S. 3 er
Linjeskiftet
forskellig i L. 9—10 f. n., S. 5 staar i den ene
Udg. L. 1 f. n.
angemecket (i den anden Udg. angemercket) og das (i den an-
den Udg. dasz); S. 6 L. 4 f. n.
grassiret (i den anden Udg. gra-
siret) og L. 2 f. n. Land-Mannes (i den anden Udg. Land-
Manns); S. 7 L. 10 f. o. könnte (i den anden Udg. konnte);
S. 9 L. 12 f. o.
giefftigen (i den anden Udg. gifftigen); S. 11
L. 7 f. n. er der forskellig Linjeskifte og L. 5 f. n. keinen (i
den anden Udg. rigtigt: kleinen; S. 14 L. 8 f. o.
Dahingegen (i
den anden Udg. fejlagtigt Dahingen); S. 15 L. 1 f. n. müste (i
den anden Udg. muste).
Hvad Grunden har været til
Omtrykningen af dette første Ark

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 10 00:45:41 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/10/0517.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free